电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出

通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出_第1页
1/12
通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出_第2页
2/12
通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出_第3页
3/12
通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出 一、文学作品对于外语学习的独特价值在历史上,文学作品一直是外语教学中占据重要地位的一种语言材料。然而近几十年,文学在教育中一度不容置疑的地位开始动摇。当前的外语教学更注重“交际能力”,文学作品的作用越来越被忽视。[1]文学作品从语言课堂上消逝,代之以一种“假文学”。如,外语课本上常见的情景对话和短篇故事,这些语料虽然看上去也像文学作品,实际上却是为了教语法的目的而编写的,并不具有文学性,因此也无法起到文学作品所能起到的效果。[2] 文学作品作为一种艺术性的语言材料,具有非艺术性语言材料难以比拟的审美特质。学习外语文学作品不仅关注学习者的认知过程,同时关注学习者的审美过程,因此在外语教学中能发挥独特的作用。主要体现在: (一)文学作品的形式美使文学作品成为语言输入的最佳材料 一个民族的文学名著往往被公认为该民族语言的最优美范例。文学作品能促进各种语言技能的学习,为词汇的各种用法、词与词之间的微妙差别以及复杂的语法规则提供准确的例子,从而进展学生的语言知识。[3]有人担心文学语言是否会与日常生活中的语言有所不同。对此,Brumfit 和 Carter 认为,世界上不存在某种特别的“文学语言”,文学作品中广泛运用了日常生活的各种语体;而那些被认为是文学语言特有的特征,例如隐喻的运用,其实在生活语言中也极其常见。[4] (二)文学作品的内容美使文学作品成为语言输出的有效激发者 由于文学作品是抓住人类心灵的理想加以描绘表现的,因而也就能给人强烈的心灵震撼和情感体验,从而产生表达这些体验的强烈愿望。人们阅读小说或者观看电影后总喜爱和别人沟通感想,教学中运用文学作品同样能激发学生表达自己的感悟,从而使课堂的语言交际言之有物、充满有意义的内容,避开陷入“为交际而交际”的课堂误区。 二、求知心态与审美心态的辩证统一 文学作品的教学不同于一般的阅读教学。在一般的阅读教学中,使用的材料是非文学语篇,这类语篇以承载和传递信息为目的,阅读这类语篇时应当抱着求知心态(efferentstance),以有效地从文中获得信息为目的。而阅读文学作品时,读者阅读时“入而化身其中”,体验着作品所描绘的情境与事件,与文中人物发生着情感上的共鸣,从中获得心理上的满足,这种阅读方式被称为审美心态(aestheticstance)。两种心态的主要差别就在于读者究竟期待从文中得到什么。对于求知心态而言,阅读的目的在于其结果...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

通过外语文学阅读教学促进语言输入和输出

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部