唐诗宋词中英文欣赏(4 页)Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。春晓 孟浩然 Spring Morning春眠不觉晓,This spring morning in bed I‘m lying,处处闻啼鸟。Not to awake till birds are crying.夜来风雨声,After one night of wind and showers,花落知多少。How many are the fallen flowers?春夜喜雨 杜甫 Happy Rain on a Spring Night好雨知时节,Good rain knows its time right;当春乃发生。It will fall when comes spring.随风潜入夜 With wind it steals in night;润物细无声。Mute, it wets everything.野径云俱黑,Over wild lanes dark cloud spreads;江船火独明。In boat a lantern looms.晓看红湿处 Dawn sees saturated reds;花重锦官城。The town’s heavy with blooms.3 江南春 杜牧 Spring on the Southern River shore千里莺啼绿映红,Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;水村山郭酒旗风。By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.南朝四百八十寺,Four hundred eighty splendid temples still remain;多少楼台烟雨中。Of Southern Dynasties in the mist and rain. 4 相思 王维 Love Seeds红豆生南国,The red beans grow in southern land.春来发几枝。How many load in spring the trees?愿君多采撷,Gather them till full is your hand;此物最相思。They would revive fond memories.6 咏柳 贺知章 The Willow碧玉妆成一树高,The slender beauty's dressed in emerald all about;万条垂下绿丝绦。A thousand branches droop like fringes made of jade.不知细叶谁裁出,But do you know by whom these slim leaves are cut out?二月春风似剪刀。The wind of early spring is sharp as scissor blade.蝶恋花--欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。Butterflies Lingering over Flowers Translated by Xu YuanchongDeep,deep the courtyard where he is,so deep It's veiled by smokelike willows heap on heap, By...