英语长难句阅读技巧分析长难句的基本方法是:首先,推断该句是简单句、并列句还是复合句;然后,找出句子的核心成分,分清主语和谓语,再分清句子附属成分
假如待处理的长难句为一个复杂的单句,可这样处理:跳读修饰成分,迅速找出主谓结构
这样一来,我们便可以将长句化为短句,将难句化为易句
具体步骤是:先跳读修饰成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意义;然后再分段理解修饰成分或附加成分
假如待处理的长难句为一个复杂的并列句,可这样处理:先找出其中的并列连词,然后再依据并列连词的意思理清句子前后是顺连关系还是反连关系,是因果关系还是转折关系等,最后再依据不同的语境关系正确理解句意
假如待处理的长难句为一个复杂的主从复合句,可这样处理:先分清主句与从句,然后弄清从句的性质,即弄清它是什么从句
假如待处理的长难句为一个复杂的主从复合句,可这样处理:先分清主句与从句,然后弄清名词性从句,还是状语从句,或是定语从句
注意,弄清从句性质关于理解复合句的意思至关重要
另外,有一点要提醒同学们,在处理长难句时,假如既能正确理解句意,又能将其准确地译成中文,那是最好了
但是,关于有些长难句,要在较短时间内(如在参加考试时)将其译成中文比较困难,此时只要能正确理解其意思就行了,假如硬要勉为其难地译成中文,不仅会浪费时间,而且在许多状况也没有必要
下面举个例子,Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch
这句句子可以简化为 knowing that