Conditions of Contract 合同条件CONDITIONS OF CONTRACT 目录1.General Provisions 总则91.1 Definitions 定义91.2 Interpretation 解释181.3 Communications 通讯191.4 Law and Language 法律和语言201.5 Priority of Documents 文件的优先次序201.6 Contract Agreement 合同协议211.7 Assignment 转让211.8 Care and Supply of Documents 文件的保管和提供221.9 Confidentiality 保密性221.10Employer’s Use of Contractor’s Documents 业主使用承包商的文件 241.11Contractor’s Use of Employer’s Documents 承包商使用业主的文件 251.12Not Used 不使用261.13Compliance with Laws 遵守法律261.14Joint and Several Liability 共同的与各自的责任261.15Prior Work 前期工作 272.The Employer 业主 272.1 Right of Access to the Site 进入现场的权利272.2 Permits, Licences or Approvals 许可、执照和批准282.3 Employer’s Personnel 业主的人员292.4 Not used 不使用292.5 Employer’s Claims 业主的索赔293.The Employer’s Administration 业主的管理303.1 The Employer’s Representative 业主代表303.2 Other Employer’s Personnel 业主的其它人员313.3 Delegated Persons 授权人员313.4 Instructions 指示323.5 Determinations 决定 334.The Contractor 承包商344.1 Contractor’s General Obligations 承包商的一般义务344.2 Bank Securities 银行担保364.3 Contractor’s Representative 承包商的代表384.4 Subcontractors 分包商394.5 Nominated Subcontractors 指定分包商404.6 Co-operation 合作414.7 Setting Out 放线454.8 Safety Procedures 安全措施 454.9 Quality Assurance 质量保证464.10Site Data 现场数据 464.11Sufficiency of the Contract Price 合同价格的充分性474.12Unforeseeable Difficulties 不可预见的困难474.13Rights of Way and Facilities 道路通行权和设施484.14Avoidance of Interference 避开干扰484.15Access Route 进场路线484.16Transport of Goods 货物的运输494.17Special Tools and Test Equipment 特别工具和试验设备 504.18Protection of the Environment 环境保护504.19Electricity, Water, Coal and othe...