安徒生童话故事第 118 篇:《波尔格龙的主教和他的亲族》中英文版 引导语:《波尔格龙的主教和他的亲族》是安徒生的作品,下面是我收集的这篇的中英文版本,我们一起来学习
我们现在是在尤兰,在那块“荒野的沼地”的另一边
我们可以听到“西海的呼啸声”;可以听到它的浪花的冲击声,而且这就在我们的身旁
不过我们面前现在涌现出了一个巨大的沙山,我们早就看见了它,现在我们在深沉的沙地上慢慢地赶着车子,正要向前走去
这座沙山上有一幢高耸入云的古老的建筑物——波尔格龙修道院
它剩下的最大的一翼现在仍然是一个教堂
有一天我们到这里来,时间很晚,不过天空却很明朗,因为这正是光明之夜的季节
我们能够望得很远,向周围望得很远,可以从沼地一直望到窝尔堡湾,望到荒地和草原,望到深沉的海的彼岸
我们现在来到了山上,我们赶着车子在仓房和农庄之间走过
我们拐一个弯,走进那幢古老的建筑物的大门
这儿有许多菩提树沿着墙成行地立着
因为风暴打不到它们,所以长得非常茂盛,枝叶几乎把窗子都掩盖住了
我们走上盘旋的石级,穿过那些用粗梁盖成顶的长廊
风在这儿发出奇怪的啸声,屋里屋外都是一样
谁也弄不清楚这是怎么回事情
是的,当人们害怕或者把别人弄得害怕的时候,人们就讲出很多道理或看出很多道理来
人们说:当我们在唱着弥撒的时候,有许多死灭了的古老大炮静静地从我们的身边走进教堂里去
人们可以在风的呼啸声中听到它们走过,而这就引起人们许多奇怪的想象——人们想起了那个远古的时代,结果就使我们走进了那个远古的时代里去: 在海滩上,有一只船搁浅了
主教的下属都在那儿
海所保留下来的人,他们却不保留
海洗净了从那些被打碎了的脑袋里流出来的血
那些搁浅的货物成了主教的财产,而这些货物的数量是很多的
海浦来许多整桶的贵重的酒,来充实这个修道院的酒窖;而这个酒窖里已经储藏了不少啤酒和蜜酒
厨房里的储藏量也是非常丰富的;有许多宰好了的牛羊