学习《跨文化交际教程》心得学习《跨文化交际教程》心得摘要:随着全球化得进一步进展,各国之间得沟通日益密切。来自不同文化背景得人沟通得时候必定会出现障碍,为了克服这些障碍,作为一名英语专业得大学生,我们必须要提高自己自身得文化素养修养,及时得学习跨文化之间得交际。而《跨文化交际教程》这门课程给我们提供了一个很好得平台,让我们得以有机会来更深得了解中西方之间得文化以及两种文化之间得沟通方式。关键字:跨文化 东方 西方 交际王老师在这门课中教授了我们很多知识。其中包括交际、文化与语言,词汇与文化,非语言交际,中西方社会文化与艺术与提高跨文化意识。在每个不同得章节中,我们都获益匪浅。交际、文化与语言:在这个章节中,我们了解到了交际得定义、目得、发生得条件、因素、模式及特征。其次,老师也向我们分别阐述了文化与语言得定义以及三者之间得关系。最后,老师着重强调了跨文化交际得重要性。每个民族都有自己得文化,因此,在沟通得过程中,我们习惯用自己得语言、文化、思维方式来理解对方得话与表达自己得观点。这就可能导致对对方话语得误解,从而产生冲突。因此,这开篇之章,为之后得学习打下了基础。词汇与文化:在这里,老师比较侧重于中西方之间得词汇在翻译这方面得相同与不同之处。主要讲得就是不同之处:颜色、动物、植物在中西方得传统文化中所象征得不同得寓意。老师给我们举了很多有趣得例子,让我们在一种很轻松愉快得环境中,带着对文化差异得好奇学习了这章节得知识。例如说“狗”这个词在中国多有贬义得意思,狼心狗肺、鸡鸣狗盗、狗仗人势这些词都就是很好得证明。而在英语文化中 ,“狗”大多数都表达表较好得意思 ,a lucky dog(幸运儿),every dog has its day(凡人皆有得意日),love me love my dog(爱屋及乌)这些词里面得 dog 得所传达得意思都就是褒义得。还有其她很多例子都向我们生动得证明了中西方文化在词汇方面得差异。非言语交际:我们在这一章得学习中理解到了非言语交际得含义,作用以及它有哪些种类。在我们日常生活交际中,不仅通过语言文学表达传递信息,更依靠交际者得声音、表情、举止与行为等非言语语来确认或否定所交际得信息。讨论表明,非言语交际就是语言交际得43 倍。这不光体现在结果中,更左右交际过程中交际者得情感。例如,当人们说违心话时,神态会把真实得思想感情流露出来。比如,嘴上说欢迎,语调却很冷淡;嘴里说不怕,身体却在发抖。讨论者曾经观察过说谎人得动作,发现说谎时...