The Old Man and The Sea 老人与海by Ernest Hemingway 欧内斯特-海明威Part 1He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf [ ɡ lf]ʌ Stream and he had gone eighty—four days now without taking a fish
In the first forty days a boy had been with him
But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely ['definitli]清楚的 and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week
他一个老人,划着小船独自在墨西哥湾中捕鱼;八十四天了还没有捕到过一条鱼
最初的四十天里,小男孩一直都跟着他,而四十天后,男孩的父母便告诉孩子说:这老人的运气肯定是跌到了谷底,简直就是倒霉透顶了
于是男孩在他父母亲的命令下,转到了另外一条船上去捕鱼,结果不出一个星期,就捕到了三条大鱼
It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled