ON THE DOMESTICATION STRATEGY OF ZHANG PEIJI’S ENGLISH TRANSLATION OF THREE ESSAYSAcknowledgmentsMany people have offered me valuable help in my thesis writing, including my tutor, my classmates and my parents. Firstly, I would like to give my sincere gratitude to Prof. Ma Baoying, my supervisor who, with extraordinary patience and consistent encouragement, gave me great help by providing me with necessary materials, advice of great value and inspiration of new ideas. It is her suggestions that draw my attention to a number of deficiencies and make many things clearer. Without her strong support, this thesis could not have been the present form. My heartfelt thanks also go to Prof. Li Qiang, my teacher of thesis writing course, for his help in the making of this thesis as well as his enlightening lectures from which I have benefited a great deal. Then, I am pleased to acknowledge my classmates for their invaluable assistance throughout the preparation of the original manuscript. They graciously make considerable comments and sound suggestions to the outline of this paper. Besides, I am extremely grateful for my roommates for their comments and wise advice though their advice is not always taken, where faults and infelicities remain. Finally, I would like to express my gratitude to my parents for their support; the computer they provided for me to search for information is of great help to complete this thesis.AbstractWith the strengthening of China’s comprehensive national strength, Chinese culture is now widely spread throughout the world. English translation of Chinese literary serves as a bridge for English readers to understand China in the process of the cultural exchanges between China and...