《邹忌讽齐王纳谏》一、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽
邹忌身高八尺多,体形容貌光艳美丽
朝服衣冠,窥镜,(有一天)早上,(他)穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美
”其妻曰:对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,哪一个美
”他的妻子说:“君美甚,徐公何能及君也
”城北徐公,齐国之美丽者也
“您美极了,徐公怎能比得上您呢
”城北的徐公,是齐国的美男子
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美
”邹忌不相信自己(会比徐公美),就又问他的妾说:“我与徐公相比,哪一个美
”妾曰:“徐公何能及君也
”旦日,客从外来,妾说:“徐公怎能比得上您呢
”第二天,有客人从外边来,与坐谈
问之:“吾与徐公孰美
”(邹忌)跟(他)坐着聊天,问他道:“我和徐公谁美
”客曰:“徐公不若君之美也
”明日,徐公来,孰视之,客人说:“徐公不如您美
”又过了一天,徐公来了,(邹忌)仔细地看他,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚
自认为不如(他美丽);再照着镜子看看自己,更觉得远远不如
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也
”妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我
”②于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美
于是,(邹忌)上朝去拜见威王,说:“我确实知道(自己)不如徐公美丽
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公
我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人想有求于我,(他们)都认为(我)比徐公美
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王;由此观之,朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的
由此看来,王之蔽甚矣
”大王受蒙蔽而不明非常厉害
”③王曰:“