北京第二外国语学院学报2009年第12期(总第176期)35商务广告翻译原则研究*廖国强1李向民2(1.四川理工大学四川自贡643000;2.北京第二外国语学院北京100024)摘要:在商务广告翻译中翻译原则至关重要
只有遵循适当的原则,才可能做到正确的翻译
由于语言的差异性,完全拘泥于字面翻译是不可取的
翻译时,应针对广告目的和对象,遵循自然、准确简洁、生动、补偿等基本原则,灵活运用语言手段,使译入语充分传达出源语语义信息,满足目标读者的要求
关键词:商务广告;翻译;原则[中图分类号]H319
1[文献标识码]A[文章编号]1003-6539(2009)12-0035-07OnTranslationPrinciplesofBusinessAdvertisingLiaoGuoqiang1/LiXiangmin2(1.SichunUniversityofScienceandEngineering,Zigong643000,China;2.BeijingInternationalStudiesUniversity,Beijing100024,China)Abstract:Translationprinciplesareamatterofgreatimportanceinbusinessadvertising,foronlyassoundprinciplesoftranslationarefollowedcananaccuratetranslationbemade
Becauseofdifferencesbetweenlanguages,astrictlyliteraltranslationisimpracticalifnotimpossible
Whatisneeded,then,isaversionthatistranslatedinsuchawaysoastobenatur