广告英语及其翻译策略AdvertisementEnglishanditsTranslationStrategies摘要在商品经济高度发达的今天,广告作为信息载体,已经渗透到生活的各个领域,成为现代生活不可缺少的一部分
广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译策略,以展示广告英语所特有的语言魅力
本文将对英语广告的美学特征和语言特征进行讨论,并对其翻译策略进行探讨
关键词:广告英语美学特征语言特征翻译策略AbstractNowadays,withthefastdevelopmentofeconomy,advertisementhasbecomeanindispensablepartinmodernlife
Asapracticalgenre,advertisingEnglishhasitsownspecialstyle
WhentranslatingadsEnglish,thetranslatorhavetotakeitslinguisticfeaturesintoaccount
Inordertoconveytheoriginalinformationandemotiontothetargetreaders,translatorsneedtotakeproperstrategiesonthebasisofcorrectstandards
ThispaperwilltalkabouttheaestheticandlinguisticcharacteristicsofadvertisementEnglish,andtrytoproposesomestrategiesforitstranslation
Keywords:advertisementEnglish;aestheticfeat