Unit2ExploringEnglish“中国队大胜日本队”和“中国队大败日本队”都表示“中国队赢了”;英语中也有类似有趣的表达法,我们一起来探索吧
AmericanandBritishEnglishAmericanandBritishEnglishspellingdifferencesareoneaspectofAmericanandBritishEnglishdifferences
Intheearly18thcentury,Englishspellingwasnotstandardized
Differencesbecamenoticeable(明显的,显著的)afterthepublishingofinfluentialdictionaries
CurrentBritishEnglishspellingsfollow,forthemostpart,thoseofSamuelJohnson'sDictionaryoftheEnglishLanguage(1755).ManyofthenewcharacteristicAmericanEnglishspellingswereintroduced,althoughnot,forthemostpart,created,byNoahWebsterinhisAmericanDictionaryoftheEnglishLanguageof1828
Websterwasastrongproponent(倡导者)ofspellingreformforreasonsbothphilologicalandnationalistic
ManyspellingchangesproposedintheUSbyWebsterhimself,andintheearly20thcenturybytheSimplifiedSpellingBoard,