电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

西安市房地产抵押合同英文翻译VIP免费

西安市房地产抵押合同英文翻译_第1页
1/6
西安市房地产抵押合同英文翻译_第2页
2/6
西安市房地产抵押合同英文翻译_第3页
3/6
ContractNo.:Xi’anCityRealEstateMortgageContractPartyA(Mortgagor):Address:Telephone:PartyB(Mortgagee):Address:LegalRepresentative(orEntrustedAgent):Telephone:SupervisedbyXi’anMunicipalHousingAdministrationBureauPartyA:(Mortgagor):PartyB:(Mortgagee,CreditorofLoanContract):InordertoensurethefulfillmentofloancontractwhoseNo.issignedbyPartyBandon(hereafterreferredasloancontract),PartyAiswillingtomortgagehishouse.Throughverification,PartyBagreestoacceptPartyA’shousingmortgage.Accordingtorelevantlawsandregulations,PartyAandPartyBenterintothiscontractwithconsensus,andbothpartiesarewillingtoabidebyfollowingclauses.Article1:MortgagedHouseThehousemortgagebyPartyAislocatedin.ConcreteconditionofmortgagedhouseissubjecttoAppendixofthiscontract“InventoryofMortgagedHouse”.Article2:SetOtherRightsConditionofHouseThemortgagedhouseprovidedbyPartyAwhetherhasbeenmortgagedforothercreditor’srightornot.No(Yes/No).Andloanamountofsecurityguaranteesis:RMB(inwords)10,000.PartyBagreestomortgagetherestpartofthehousevaluewhichislargerthanmortgagecreditor’sright.Article3:ValueofMortgagedHouseThroughappraisalofthehouse,mortgagevalueoftherealestateis:RMB(inwords)10,000.(SubjecttoAppraisalReport)Article4:AmountandTermofPrincipalCreditor’sRightLoanamountofmortgagedrealestateprovidedbyPartyAis:RMB(inwords)Loantermisfromto.Article5:MortgageSecurityGuaranteeRangeThesecurityguaranteerangeofthiscontractincludesprincipal,interest,penalty,compensationandfeestorealizemortgageright.Interestandpenaltyshallbecalculatedaccordingtostipulationofthiscontract.Article6:OccupationandManagementofMortgagedHouse1.ThehousewillbeoccupiedandmanagedbyPartyAduringmortgageterm.PartyAshallkeepthehousesafeandingoodconditionduringtheperiodheoccupiesandmanagesthehouse.PartyBhasrighttosuperviseandcheckmanagementconditionofmortgagedhouse.2.WhenthevalueofmortgagedhouseisinsufficientasguaranteeofdebtduetoPartyA’sfault,PartyBhasrighttoaskPartyAtoprovidenewmortgageorincreasemortgagetomakeuptheloss.3.Ifthemortgagedhouseisdamagedordestroyed,PartyAshallinformPartyBintimeandadoptstepstopreventtheextensionofloss.Thecompensationorassetsgotformthedamageordestroyshallbemortgagedproperty.4.PartyAshallnotdisposethemortgagedhouseinthemannerofgrant,rent,transfer,etc.withoutwrittenapprovalofPartyBduringmortgageterm;ifPartyAapproveinwrittenform,theprofitgotfromhousetransfershallbepriortorepaythedebttoPartyB.Article7:InsuranceofMortgagedHousePartyAandPartyBdoordonotenterintoagreementoninsurance.(Yes/No).Ifthehouseisinsured,PartyBshallbefirstbeneficiary,andtheinsurancepolicyshallbekeptbyPartyB.Article8:Ifanyofthefollowingoccurs,PartyAshallinformPartyBintime1.Themortgagedhouseislistedinremovalrange.2.Themortgagedhouseisdamagedordestroyed.3.Theownershipofmortgagedhouseisalteredsignificantlyortriggerscontroversy.4.Themortgagedhouseissealeduporisfrozen.5.PartyA’sbusinessmechanismischanged,suchasshareholdingreform,affiliatedoperation,merge,etc.6.OtherconditionsstipulatedbybothpartiesArticle9:DispositionofMortgagedHouse1.Ifanyofthefollowingoccurs,PartyBhasrighttodisposethemortgagedhouse:(1)Whenloantermexpires,PartyAdoesnotpayoffthedebt,andborrowerfailstoreachrenewalagreementwithPartyB.(2)PartyAisdeclaredtodissolve,bankruptordie.(3)PartyAdisposesthehousearbitrarily.(4)Otherconditionsstipulatedbybothparties..2.Dispositionmannerofthehousecanbediscounted,auct...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

西安市房地产抵押合同英文翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部