国际商务英语综合试题综合试题1I.Translatethefollowingwordsandexpressions(10%)(ⅰ)FromEnglishintoChinese1.manufacturedgoods制成品2.protectionistmeasures保护主义措施3.Securitiesexchange有价证券交易4.comparative比较5.GrossNationalProduct国民生产总值(ⅱ)FromChineseintoEnglish6.最惠国待遇mostfavorednationtreatment7.宽限期graceperiod8.不可以撤销信用证irrevocableletterofcredit9.运输单据documentofcarriage10.金边债券gilt-edgedstocksⅡ.Matchthewordsandexpressionsontheleftwiththeexplanationsontheright(5%)11.compulsorya.policytorestrictimports(d)12.tradebarriersb.unitcostgettinglowwiththeincreasingofquantity.(a)13.specializationc.productsproducedwithefficiency(c)14.tradetermsd.somethingmusthavebedone(e)15.economicsofscale:e.traderulessetbyICC(b)Ⅲ.MakebriefexplanationsofthefollowingtermsinEnglish(20%)16.quotaAquotalimitstheimportsorexportsofacommodityduringagivenperiodoftime.17.PPPpurchasingpowerparity18.deregulationRemovingregulationsfromsth.19.infrastructureThebasicfacilities,cervices,andinstallationsneededforthefunctioningofacommunityorsociety,suchastransportationandcommunicationsystems,waterandpowerlines,andpublicinstitutionsincludingschools,postoffices,andprisons.20.indemnity山东财经大学-自学考试与社会考试服务中心1国际商务英语Compensationforloss.Ⅳ.Fillineachofthefollowingblankswithanappropriatewords(10%)Differs,Which,predecessor,mechanism.Inonewords,one,permanent,services,settle,WorldBankInsteadofbeingamerereplacementofGATT,theWTO21differsfromits22predecessorinseveralprominentdimension.Firstly,asthenamesuggests,heGATTisonlyanagreement,ormoreexactlyaninterimsecretariat,23ratherthananorganizationentityinthetruesense,whileWTOisafull-fledged24permanentorganization.SecondlyWTOhasamuchbroadermandatepromotingtradeliberalizationofgoodsand25services.Thirdly,theWTOhasestablishedfargreaterenforcementpowersto26settletradefrictionsamongmembercountries,27whichiscalleddisputesettlement28mechanism.WTOhasbecome29oneofimportantthreeinternationaleconomicorganizations.Theotherstwoare30WorldBankandInternationalmonetaryFunds.Ⅴ.TranslatethefollowingintoEnglish(25%)31.及时库存制源于日本,现在已经被很多国家企业采纳。IntimeinventorysystemoriginatedinJapan,nowhasbeenadoptedbymanynationalenterprise.32.国际贸易中常见的运输方式有水路、铁路、公路、管道及航空运输。Commonmodeoftransportationincludingwaterways,railways,highways,pipelinesandairtransportationininternationaltrade.33.证劵所起着两种作用,它既是长期资本的融资市场,又是各类投资证劵的交易市场。Securitiesthatplaystworoles,bothaslong-termcapitalfinancingmarket,butalsoalltypesofinvestmentsecuritiestradingmarket.34.强制性的自动补偿措施是联合国贸易与发展会议解决发展中国家贸易条件恶化的重要方案。AutomaticcompensationmeasuresaremandatoryUnitedNationsConferenceonTradeandDevelopmentdeterioratingtermsoftradeofdevelopingcountriestosolveanimportantprogram.35.外汇汇率有三种形式,即买入价、卖出价和中间价格。Foreignexchangerates,therearethreeforms,namelybuyingpriceandsellingpriceandthemedianprice.Ⅵ.TranslatethefollowingintoChinese(15%)山东财经大学-自学考试与社会考试服务中心2国际商务英语36.Economicglobalizationmeanstheworldismovingawayfromself-containednationaleconomiestowardaninterdependent,integratedglobaleconomicsystem.Thereexistmanyreasonsforit:firstly,governmentderegulationsandfallingtradebarriersmakeiteasiertosellinternationally,secondly,thetastesandpreferen...