转性ByKellyyang•Awell-dressedman,wholookedandtalkedlikeanAmerican,gotintothecar
•一个穿着讲究的人上了车
他的外表和谈吐都像个美国人
转性•即:转换词性
•突破原文词法、句法格局,保证句子通顺流畅
•原则:既保证通顺流畅,又不违背原文的意思
名词介词动词形容词副词•Patriotism,tome,istheloveofmycountryandtherighttochangethingsthatIdon’tlikebyvoting
•在我看来,爱国主义就是热爱我的国家,就是有权采用选举方法改变那些我不喜欢的事情
•Thestreetsaremarkedbyanabsenceofcolor
•街上明显缺乏色彩
•Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight
•地球绕轴自转,引起昼夜的变化
•Weareenemiesofallwars,butaboveallofdynasticwars
•我们反对一切战争,特别是反对王朝战争
•TimeWarnerwillpayTCI360millionforSouthernSatellitecompany
•时代华纳愿付给TCI三亿六千万美元购买南方卫星这家公司
•Afterseveralblocks,hefoundanemptyparkbench
•过了几个街区他发现一条公园里的长凳,空着没人坐
•Atthesametime,wearehopefulthatwe’regoingtobeabletocontinueourmeetingswiththesepeople,theseindividuals
•同时,我们希望将能继续与这些人会晤,于这些个人会晤•Myexperienceoughtto