TheRedWheelbarrowByWilliamCarlosWilliamssomuchdependsuponaredwheelbarrowglazedwithrainwaterbesidethewhitechickens如果我们仔细审视这个句子,我们所面对的是一副图景,这份图景由一些简单的元素构成:redwheelbarrow,rainwater,whitechickens,它们都维系在depends这个动词下面,并且相互间由三个介词upon,with和beside发生某种可能描述的联系
这个独特的结构有意思的地方在于,如果我们追溯depend的词源学意义的话,它可以被理解为"hangfrom",因此此处的depends是主体的intentionality与客观存在的事物之间发生关系的中转站,我们似乎在我们的意识深处已经将这些独立而又密不可分的自然客观的元素以一种可能的形式,在一个雨过天晴,雨水还未蒸发殆尽的时候,组合成了一副画卷
需要提醒的是,此副画卷似乎只是在描绘我们所可能接触到的简单的农场的图景:红色的独轮车,和白色的母鸡,然而有趣的是这幅图景,一旦我们直面它,就立刻在我们的意识中反射出一个农场应该存在的形式,而且这种形式在世界很多地方都是如此这般地存在着
ImagismfindsitsfullexpressionintheRedWheelbarrow,oneofthemasterpiecesofWilliamCarlosWilliams
《红色手推车》是他的意象主义诗歌的代表作
红色手推车——(美)威廉•卡洛斯•威廉斯那么多东西仰仗这辆红色的手推车运送雨水浇得它浑身溜滑旁边有几只白鸡《红色手推车》是一幅色彩鲜明的日常生活画面,描述的是一个躲雨时见到的场景,躲雨的地方大概太小,所以人虽然躲了进去,手推车却还是淋得透湿
与它运送的东西相比,手推车显得似乎小了点,所