中世纪初期德语这个词首次出现
其词根来于日耳曼语中的人民(thioda,形容词thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言
当时法兰克人的高级阶层一般使用拉丁语,后来法语
德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称
中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大
虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用
比如北德的低地德语在汉萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗的海沿海地带成为当地经商的通用语言
马丁·路德将圣经翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用
通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础
德语的起源德语是德国和周围国家使用的一些方言的统称
德国方言一般分为低地德语和高地德语两种
现代德语方言分为中部德语和上德语两部分,标准德语以中部德语为基础
奥地利和瑞士的方言属于上德语
德语语言区南部有比较多的方言如奥地利方言、施瓦本方言、巴伐利亚方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等
一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音
德语方言高地德语,南部德国、奥地利、瑞士的德语方言
高地指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区
值得注意的是,国内常有人将高地德语与标准德语混为一谈,但二者是完全不同的两个概念
高地德语对应的德语词汇是Oberdeutsch,“Ober”一词意为“高处、上方”,指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区;而标准德语对应的德语词汇则是Hochdeutsch,其中“hoch”一词也有“高”的含义但在这里则意为“高贵的、高级的”,而不是指地理概念
Hochdeutsch一词在德语中专指标准德语,标准德语发音以德国中部(汉诺威周围)方言为基础,德国、奥地利、瑞士使用相同的德语正字法
高地德语低地德语低地德语(通常分为三大体系):东低地德语,包括柏林、梅克伦