注:文章需细看!一Onemorningafoxsawacock。Hethought,"Thisismybreakfast.''Hecameuptothecockandsaid,”Iknowyoucansingverywell。Canyousingforme?''Thecockwasglad。Hecloseshiseyesandbegantosing.Thefoxsawthatandcaughthiminhismouthandcarriedhimaway。Thepeopleinthefieldsawthefox。Theycried,”Look,look!Thefoxiscarryingthecockaway。’'Thecocksaidtothefox,”MrFox,doyouunderstand?Thepeoplesayyouarecarryingtheircockaway.Tellthemitisyours.Nottheirs。’’Thefoxopenedhismouthandsaid,"Thecockismine,notyours.’'Justthenthecockranawayfromthefoxandfledintothetree.一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐.他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴.他闭上眼睛开始唱歌.狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了.在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了.”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡.告诉他们这是你的,不是他们的.”狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的.”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下.二Oncethereweretwomice。Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity。AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,”Docomeandseemeatmyhouseinthecountry。”SotheCitymousewent。TheCitymousesaid,”Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?Youshouldcomeandliveinthecity。Youwouldliveinanicehousemadeofstone。Youwouldhavenicefoodtoeat。Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity.”TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse。Itwasaverygoodhouse。Nicefoodwassetreadyforthemtoeat。Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise。TheCitymousecried,"Run!Run!Thecatiscoming!”Theyranawayquicklyandhid.Aftersometimetheycameout。Whentheycameout,theCountrymousesaid,"Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield。Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid."从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看."于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了.可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”三JonesieTheGreatLionHunterAsmallvillagewastroubledbyaman-eatinglion。Soitsleaderssentamessagetothegreathunter,Jonesie,tocomeandkillthebeast.Forseveralnightsthehunterlayinwaitforthelion,butitneverappeared.Finally,hetoldthevillagechieftokillacowandgivehimitshide。Drapingtheskinoverhisshoulders,hewenttothepasturetowaitforthelion.Inthemiddleofthenight,thevillagerswoketothesoundofblood-curdlingshriekscomingfromthepasture.Astheycarefullyapproached,theysawthehunterontheground,groaninginpain。Therewasnosignofthelion."Whathappened,Jonesie?Whereisthelion?"askedthechief。”Forgetthedamnlion!”hehowled。"Whichoneofyouidiotsletthebullloose?"伟大的猎手Jonesie有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。猎手躺着等了几个晚上,但...