留学加拿大的剧变与剧痛感谢《大学指南》允许我把3月和4月刊的专栏内容放在博客跟大家分享
很有意思的是:当我上网搜索“移民”的图片,结果跟英语"Immigration"的图片有很大的差距
看来双方如何看这件事的角度也有很大的差距
移民大潮带来了什么I.移民大潮中并不美妙的音符35+年前,妈妈带着我们3姐妹到加拿大开始一段全新的北美生活
上世纪70-80年代,除了早年那些在北美铁路干活的中国劳工的后代、中国结束内战后的移民,只有少数中国上层家庭移民到北美
此后,越来越多的中国家庭加入了这股向北美的迁徙大潮,很多中国学生也远渡重洋前往美加留学,随之成为新移民
1997年,大量香港家庭因为恐惧未来政治不稳定而纷纷移民加拿大
这一风潮随后被台湾人赶上,他们以投资者的身份获得居留证,换来子女在国外接受教育的机会
而现在,中国大陆掀起了第三波移民大潮
情况看似不断变化,但万变不离其宗,为了孩子留学海外往往是移民的重要目的
在这些形形色色的移民故事中,贯穿着一些并不美妙的音符:早期来自英国和意大利的移民,是当时移民北美人数最多的种族,他们对黄种移民有偏见;接下来,老移民对新移民也存在着极大偏见,比如,同样是炎黄子孙,香港移民对台湾新移民,香港和台湾移民对大陆的新移民,都有偏见
刚到加拿大时,我是整个学校唯一的亚洲人,我的台湾口音总被来自英国的白种孩子取笑
为此,我不得不快速学习英语以融入环境
我还努力纠正口音,让我不会听起来像一个新来者(英文用一个词来形容这样的人:FOB:FreshOfftheBoat,也就是刚刚下船的难民样子)
而现在,我的高中母校超过97%的学生都是中国人
中文差不多已成为了我母校的通用语
我经常听到家长向我抱怨自己的孩子不主动学习英语,即使在国外已经呆了几年,仍然只懂用英语做最基本的日常会话
大量移民给北美带来的变化还不止这些
新移民带来了大量现钱,他们在最高档的街