新视野大学英语第五册课后题答案UnitOneSectionAIIIVocabulary1.prevalent2.permeated3.decisive4.inherent5.literally6.blessing7.literacy8.mingled9.distorted10.formidable11.precedent12.certified13.simulate14.doomed15.cloningIV1.huntdown2.absorbedinto3.haveaccessto4.withtheexceptionof5.Forthatmatter6.Intheabsenceof7.withrespectto8.istailoredto9.berestrictedto10.callsfor11.inlargemeasure12.rangedfrom13.ignorantof14.tosomeextent15.filledwithVCollocation1.understanding2.system3.muscles4.technique5.skills6.ability7.film8.insights9.imagination10.resourcesVITranslation1.Inaworldfullofmisinformationitisaformidablechallengeforthestudentstolearntoidentifythetrue,thebeautiful,andthegood.2.Anyformofmountaineeringhasitsinherentdanger.Afterall,itisanadventuresport.3.Theuniversitywillpermitadegreeofindividualinstructionandthestudentsmayreceiveacurriculumtailoredtotheirneeds,learningstyleandpace.4.Itissaidthattheunderstandingofthegeneticbasisoflearningwilltelluswhichyoungstersarelikelytoadvancequicklyandwhichonesseemdoomedto"difficult"schoolexperiences.5.IthasbeenreportedthatinCanadaliterallythousandsoflakesandriversarenolongerabletosupportfishorplants.6.Incountrieswithrelativelyhighliteracyrates,booksplayanimportantpartinenrichingpeople'slives.7.Theessenceofgovernmentinterventionhasbeentolimitanddistortcompetitionratherthantoencourageit.8.ThegreatcauseofreformbeingcarriedoutbyChinesepeopleiswithoutprecedentinhistory.9.Practiceinsimulatedexaminationconditionsmustnotbedelayeduntilclosetotheexaminationtime.10.Peoplehavefoundthatthelionsandwolvesintheforestoftenhuntdownliveanimalsbycooperativeefforts.VIITranslationTheInternet'sspeed,vastresources,anditsabilitytodirectlycommunicatewithothersareitsgreatestbenefits.BecausetheInternetusesthequicknessofcomputerstotransmititsdata,informationcantravelattremendousspeeds.Speedisnottheonlybenefit.TheInternetuseshundredsofthousandsofcomputersallconnectedtoeachothertostorevastamountsofinformation.Andfinally,becausetheInternetallowsindividualstohavespecificelectronicmailaddresses,peoplecaneasilycommunicatewithoneanother.VIIITranslation1.可能除了教会以外,很少有机构做主管下一代正规教育的学校/教育机构那样缺乏变化了。2.来自过去的参观者一眼就能辨认出现在的课堂,但很难适应现今一个10岁孩子的校外世界,3.但变化在我们的世界中是如此迅速和明确,以至于学校不可能维持现状或仅仅做一些表面的改善而生存下去。4.在某种程度上,这些科技辅助设施已被吸纳到校园生活中,尽管他们往往只是用一种更方便,更有效的模式教授旧课程。5.计算机将在一定程度上允许针对个人的授课,这种授课形式以往只向有钱人提供。6.我们再也无须花费很长时间查找某个出处或某个人——现在信息的传递是瞬时的。7.信息和虚假信息轻易地混杂在一起,现在还没有将网上十分普遍的被歪曲的事实和一派胡言与真实含义区分开来的可靠手段。8.今天,数以百万计的信息源人人伸手可及,这种情况是史无前例的。9.一些权威人士坚持认为这些发现应该应用于特定情况中,而另一些人则极力反对在基因信息基础上所做的任何决定。10.如果年青人要为自己期望承担的迅速变换的角色作好准备,那么必须培养出新的和富于想像力的方法。IXEssaysummary1.B2.A3.C4.D5.D6.B7.B8.A9.C10.A11.D12.B13.C14.D15.A16.A17.C18.B19.D20.AXIStructuredWritingSchoolshavetochangerapidlyandradicallytomeetthedemandsandexpectationsofinnumerablespecialinterestsfromthechangingworld.Nowadaysfewpeoplewillremaininthesameoccupationfortheirwholelives.Manyofthemwillmovefrequentlyfromonepositionandcompanytoanoth...