王安石描写春天的古诗王安石,字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家
下面是关于王安石描写春天的古诗的内容,欢迎阅读
泊船瓜洲宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山
春风又绿江南岸,明月何时照我还
译文京口与瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢
注释泊船:停船
京口:古城名
故址在江苏镇江市
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处
一水:一条河
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等
这里的“一水”指长江
一水间指一水相隔之间
钟山:在江苏省南京市区东
创作背景宋景佑四年(1037年),王安石随父定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情
神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法
由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务
这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时
《泊船瓜洲》的写作时间长期以来也有争议,虽然都认为写于王安石晚期,但是具体的说法主要有三种意见:①宋神宗熙宁元年(1068),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;②神宗熙宁七年(1074),王安石第一次罢相自京还金陵;途经瓜洲时所作;③神宗熙宁八年(1075),王安石第二次拜相;自江宁赴京途经瓜洲时所作赏析这首七绝触景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈与欲急切回归江宁的愿望
头两句记叙北上的行程
诗人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理
后两句以景写心,既有变法给自己带来的欣慰,也有及早