离思元稹的拼音《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句
下面是小编为大家一起去学习一下离思元稹的拼音版诗歌吧,欢迎大家阅读参考
离思作者:元稹céngjīngcānghǎinánwéishuǐ,chúquèwūshānbúshìyún
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
qǔcìhuācónglǎnhuígù,bànyuánxiūdàobànyuánjun
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君
注释①曾经:曾经到临
经:经临,经过
②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思
③除却:除了,离开
这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云
此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情
④取次:草草,仓促,随意
这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子
不应解释为“按次序走过”
例:宋陆游《秋暑夜兴》:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成
”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离
”⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆
⑥半缘:此指“一半是因为⋯⋯”
⑦修道:指修炼道家之术
此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲
⑧君:此指曾经心仪的恋人
译文曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你
赏析前二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的
两处用比相近,但是《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显
沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌
巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚
据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬
因而,相形之下,别处的云就黯然失色了