秦观鹊桥仙·七夕《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲
秦观鹊桥仙·七夕的内容也正是咏此神话
下面一起来看看
《鹊桥仙》秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮
注释:鹊桥仙:农历七月七日夜,牛郎织女渡过鹊桥相会,是民间广为流传的爱情故事
此调有两体,五十六字者始自欧阳修,因其词中有“鹊迎桥路接天津”句,取以为名;八十八字者始于柳永
此调多咏七夕
纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来
这句写织女劳动的情形
传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎
飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨
作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子
迢迢:遥远貌
暗度:指牛郎织女深夜过桥幽会
秋,在五行中属金
玉露:晶莹如玉的露珠,指秋露
佳期:指情侣的会面
忍顾:不忍心回头看
朝朝暮暮:日日夜夜
这里指日夜相聚
秦观《鹊桥仙·七夕》新解“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”两句广为传诵,多认为其意在二人情感深厚,所以即使不能时时厮守在一块儿也无妨
此语别出机杼,洒脱豁达,故多有欣赏称赞者
但笔者以为:从全词整体语境看,本意未必如此
两句出自秦观的《鹊桥仙·七夕》:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度
金风玉露一相逢,便胜却人间无数
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
一俞平伯先生在《唐宋词选释》中如此注解:“牛女虽一年一度,毕竟地久天长
人世虽暮暮朝朝,却百年顷刻,这里补足前片结句天上胜人间意,并用《高唐赋》字面
”[1]按此释义全词在结构上更加浑融,意思也更丰富蕴藉,这里启示一个新的想法:“天上”与“人间”二者是否存在着有深意的对照
即是否秦观原意并非旨在赞赏理想的如“天上”牛郎织女般高境界的爱情观,而是——着意在