吉卜林小说中东西文化的融合【摘要】一个世纪以来,英国作家鲁德亚德·吉卜林(1865一1936年)在评论界的遭际无疑是十分具有戏剧性的
吉卜林既是小说家又是诗人;19世纪末、20世纪初,他以生动描绘印度殖民地的风俗人情、精确刻画英印社会风貌而名闻英国文坛
他曾被提名为英国桂冠诗人
从20世纪中叶起,评价吉卜林由赞誉摆向谴责,人们开始习惯于把吉卜林视为帝国主义的吹鼓手、种族歧视的倡导者、沙文主义的代言人
而本文从另一个角度探讨了吉卜林小说中东西文化的融合
【关键词】吉卜林;文化;融合鲁德亚德·吉卜林在文学史上的声誉可谓大起大落,具有戏剧性变化
他曾被誉为“英国的巴尔扎克”,“同代作家中,再没谁能像他一样可与莎士比亚相媲美”
1907年,吉卜林荣膺诺贝尔文学奖,成为英国第一位获得该殊荣的作家
而今,除《丛林之书》等几部儿童作品仍受欢迎外,吉卜林的多数作品似乎被尘封
究其原因,无外乎是评论家们对他的“帝国主义作家”这一定位使其被逐出主流作家之列
其中,后殖民理论的创始人爱德华·赛义德借助其“东方主义”理论,认为吉卜林的长篇小说《基姆》中充斥着种族主义话语,是典型的帝国主义作品
此定位更使吉卜林难以摆脱“帝国主义作家”的称号
事实上,这一定位不无偏颇
他的许多短篇小说中也存在反“东方主义”元素,亦可作为不能简单将其定位为“帝国主义作家”之明证
从以下研究我们可以看出,吉卜林小说真正倡导的是中东西文化的融合
一、对白人殖民者的无情谴责吉卜林的印度题材短篇小说中,白人被分为两类:在极其艰苦的条件下坚守岗位、埋头苦干的白人;寻欢作乐,无情欺骗盘剥印度人民的殖民者
吉卜林笔下的第一类白人在印度的目的不是征服与掠夺,而是服务与奉献
19世纪的印度贫穷落后,饥馑、霍乱肆虐,社会动荡不安
吉卜林对深处苦难之中的印度人民予以深切的同情
因此,他高度赞扬了致力于改善印度人民生活,为其带来福祉的白人