国际船舶安全管理体系文件船舶油污应急计划SHIPBOARDOILPOLLUTIONEMERGENCYPLANTHISSHIPBOARDOILPOLLUTIONEMERGENCYPLANWASDEVELOPEDUNDERTHEPROVISIONSOFTHEMARPOL73/78CONVENTIONSANDTHEGUIDELINESOFRESOLUTIONMEPC.54(32).船舶油污应急计划SHIPBOARDOILPOLLUTIONEMERGENCYPLAN船名NAMEOFSHIP国际海事组织编号IMONO船型TYPEOFSHIP船旗FLAGOFSHIP船籍港PORTOFREGISTRY船东SHIP’SOWNER船舶管理公司MANAGEMENT修改记录RecordofRevision修改日期DateofRevision修改内容Revisedprovisions主管机关Administration船舶概况SHIP’SPARTICULARS船名:呼号:M/V:CALLSIGN:船籍港:船舶种类:PORTOFREGISTRYKINDOFVESSEL:BULKCARRIER船体材料:建造日期:MATERIALOFHULL:WHENBULLT:造船地点:造船厂名:WHEREBUILT:NAMEOFBUILDER:型长型宽型深LENGTH:MBREADTHMDEPTHM总吨:净吨GROSSTONNAGE:NETTONNAGE:主机:种类数目功率马力MAINENGINEKIND:NUMBER:HORSEPOWER:BHP船舶所有人名称:MAMEOFOWNER:船舶所有人地址:RESIDENCEOFOWNER:船舶管理人:OPERATOR:地址:ADD:前言INTRODUCTION1.本计划根据《经1978年议定书修订的1973年国际防止船舶造成污染公约的1997年议定书》附则1第37条规定和环保会MEPC.54(32)号决议通过的编制导则以及MEPC.86(44)号决议通过的导则修正案的相关内容以及A.851(20)决议通过的《船舶报告制度及报告要求总则》并参照OMCS“船上油污应急计划编写指南”(1999)的要求编写。Thisplaniswritteninaccordancewiththerequirementsofregulation37ofAnnexItheprotocolof1997toamendtheInternationalConventionforthepreventionofpollutionfromShips,1973,asmodifiedbytheprotocolof1978relatingtheretoandMEPC.54(32)guideforeditingshipboardoilpollutionemergencyplanandMEPC.86(44)amendmentandA.851(20)forandaccordingtoOMCS"guideforshipboardoilpollutionemergencyplan"(1999)2.本计划意在当船舶发生或可能发生污染事故采取有关措施时,为船长或船上负责人员提供指导。Thepurposeoftheplanistoprovideguidancetothemasterandofficersonboardtheshipwithrespecttothestepstobetakenwhenapollutionincidenthasoccurredorislikelytooccur.3.本计划包括“指南”所要求的所有资料和操作程序。附录包括所有与计划有关联的联系人的姓名、电传号码等,以及其他有关资料。TheplancontainsallinformationandoperationalinstructionsrequiredbytheGuidelines,Theappendicescontainnames,telephones,telexnumbers,etc,ofallcontactsreferredintheplan,aswellasotherreferencematerial.4.本计划业经主管机关批准,除下例情况下,未经主管机关许可,不得对其任何部分作改变和修订。ThisplanhadbeenapprovedbytheAdministrationand,exceptasprovidedbelow,noalterationorrevisionshallbemadetoanypartofitwithoutthepriorapprovaloftheAdministration5.修改第5节和附录不必经主管机关批准。附录中的船舶所有人、营运人和经营人,必须为最新情况。ChangestoSection5andtheappendiceswillnotberequiredtobeapprovedbytheAdministration,Theappendicesshouldbemaintaineduptodatebytheowners,operatorsandmanagers.章节目录INDEXOFSECTION章节标题SECTIONTITLE1序言Preamble2报告要求Reportingrequirement2.1何时报告Whentoreport2.2所需资料Informationrequired2.3向谁联系Whotocontact3控制排放的措施Stepstocontroldischarge3.1操作性溢油Operationalspills3.2由海损所致溢油Spillsresultingformcasualties4国家和地方协作Nationalandlocalco-ordination5补充资料(非强制性)Additionalinformation(non-mandatory)附件APPENDICESA流程图SummaryflowchartB溢油应急设备和器材清单ListofoilspillresponseequipmentandmaterialsC防止油污训练记录RecordofoilpollutionpreventiondrillsD有关图纸资料RecordplansanddrawingsE联系人名单ListofpersonstobecontactedE-1沿海国联系人一览表ListofcoastalStatecontactsE-2船舶重...