电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿 VIP免费

联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿 _第1页
1/5
联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿 _第2页
2/5
联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿 _第3页
3/5
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿Thankyou,HelenClark,AdministratorofUNDP,formoderatingthisveryimportantmeeting.IwouldliketothankthePresidentsoftheaffectedAfricancountries–thePresidentofGuinea,thePresidentofLiberia,andthePresidentofSierraLeone–andIwouldalsoliketothankPresidentMugabewhoisparticipatinginhiscapacityasPresidentoftheAfricanUnion.AndIwouldalsoliketothankDr.MargaretChan,DirectorGeneraloftheWHOforherleadership.ThankyouallMinistersanddignitarieswhohavetakensuchveryvaluabletimetobewithus,tobewiththepeopleofAfricaparticularlyaffectedbyEbola.Ithinkwecanovercomethisone,andIthinkwearenowovercomingitbutwehavetogountiltheend,untilweseethelastpatientcuredandtherewillbenofurthercases.IwouldalsoliketothanktheWorldBankPresident,andtheIMFManagingDirectorandthemanyinternationalandregionaldevelopmentbanks,includingtheAfricanDevelopmentBankandtheIslamicDevelopmentBank,andtheEuropeanUnion.Itisagreathonourtohaveyou.ThankyouforacceptingmyinvitationtoparticipateandtoshowyoursolidarityforthepeopleaffectedbythisEbolavirus.Excellence,MesdamesetMessieurs,Mercideparticiperàcetteconférenceinternationalesurlerelèvementaprèsl'Ebola.Latâchequinousattendestimmense:ils'agitde此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。concrétisernospromessesdesolidaritéconcrete,tournésversl'action.Jevousdemandedevousjoindreàmoipourapporterunsoutiendurableauxpopulationsdespaystouchésparl'Ebola.Letmebeginbythankingthemanydonorswhohavecometogether,alongwithgovernments,civilsocietyorganizations,nationalandinternationalresponders,developmentbanksandfoundations,aspartofabroad-basedglobalcoalitiontosupportthenationally-ledresponseefforts.IapplaudtheAfricanUnionanditsplantoconveneanInternationalConferenceonAfrica'sFightagainstEbolalaterthismonthinMalabo.IcommendtheAfricanUnionforgalvanizingAfricanleaders,businessesandcommunitiesinsolidaritywiththeaffectedcountries.Thisregionalunityhasbeenessentialtobringingtheoutbreakundercontrol–andwillbecriticaltoeffectiverecovery.Icommendthemorethan800AfricanvolunteerswhodeployedthroughtheAUEbolasupportmechanism.Ialsothankthecountriesthatansweredmycalltosendinlogisticalsupport,medicalteams,crisismanagersandaidforsafeanddignifiedburials.Thousandsofwomenandmenfromwithinandoutsidethecountriesputtheirlivesonthelinetoslowtheadvanceofthisdisease.Thankstothesepartners–andtoomanyotherstoname–wehavecomealongwayincontainingtheoutbreak.TheGeneralAssemblytookdecisiveaction,endorsingtheUNMissionforEbolaEmergencyResponse–UNMEER.IthankHisExcellencySamKutesa,PresidentoftheGeneralAssembly,forhiscontinuedleadership此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。inkeepingthemembershipseizedwiththisissue.AsUNMEERpreparestoclosenextmonth,theUNwillmaintainthededicatedhigh-levelleadershipunderWHOtogetherwiththeUNcountryteams,initssupporttohelptheaffectedcountriesgettozero.Thestrategytoendtheoutbreakisworking–butthefinalstretchoftheresponseremainsparticularlychallenging.CasesinGuineaandSierraLeonehavebeenreducedconsiderably.Theresponseisbeingfine-tunedtofocusonincreasingengagement,awarenessandcontacttracingint...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

联合国秘书长潘基文在国际埃博拉恢复会议英语演讲稿

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部