一个七美元的梦(美)玛丽·卢·克杜勒(1)“求购:小提琴,无力出高价
有意出售者请打电话给……”(2)为什么我偏偏注意到这则广告呢
连我自己也不清楚
我乎时很少看这类广告的
(3)我把报纸摊在膝上,闭上双眼:往事便一幕幕浮现在眼前:那时全家人备尝艰辛,靠种地勉强度日
我也曾想要一把小提琴,可家里买不起
(4)我的两个孪生姐姐爱上了音乐
哈丽特·安妮学弹祖母留下的那台竖式钢琴,而苏姗娜学拉父亲的那把小提琴
由于她们不断地练习,没多久,简单的曲调就变成了悦耳、动听的旋律
陶醉在音乐中的小弟弟禁不住随着节奏跳起舞来,父亲轻轻地哼着,母亲也吹起口哨来,而我只是注意听着
(5)我的手臂渐渐长长了,也试着学拉苏姗娜的那把小提琴
我喜欢那绷紧的琴弓拉过琴弦发出的柔美圆润的声音
“我多么希望能有一把琴啊
”但我清楚这是不可能的
(6)一天晚上,我的两个孪生姐姐在学校乐队演出时,我紧紧闭上双眼,好把当时的情景深深印在脑海中
“总有一天,我也要坐在那儿
”我默默地发誓
(7)那一年年景不好,收成不像我们所盼望的那么好
尽管岁月如此艰难,可我还是急不可待地问道:“爸爸,我可以有一把自己的小提琴吗
”“你用苏姗娜的那把不行吗
“我也想加入乐队,可我们俩不能同时用一把琴呀
”父亲的表情显得很难过
那天晚上,以及随后的许多夜晚,我都听到他在全家人晚间祈祷时向上帝祷告:“……上帝啊,玛丽·卢想要一把自己的琴
”(8)一天晚上,全家都围坐在桌旁,我和姐姐们复习功课,母亲做针线活,父亲在给他大俄亥俄州哥伦布城的朋友乔治·芬科尔写信
父亲曾说,芬科尔先生是一位优秀的小提琴家
父亲边写边把信的部分内容念给母亲听
几个星期之后我才发现信中小一行字他没念:“请留心帮我三女儿寻觅一把小提琴好吗
我付不起高价,可她喜欢音乐,我们希望她能有自己喜欢的乐器
”(9)过了几个星期,父亲收到哥伦布城的回信