1与朱元思书原文:风烟俱净,天山共色。一样的颜色译文:(空中的)烟雾都消散尽净,天和山连成一片呈现出同样的颜色。原文:从流飘荡,任意东西。顺,随字词:任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东向西。译文:(我乘着船)随着江流飘荡,任凭小船随水漂去。原文:自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。字词:绝:独特译文:从富阳到桐庐,大约一百多里,一路都是奇山异水,可说是天下绝无仅有的。原文:水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。字词:缥(piǎo)碧:青白色。译文:江水都是青白色的,(清澈得)即使千丈深也能看见水底。原文:游鱼细石,直视无碍。译文:游动的鱼儿和江底的细石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。原文:急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。字词:甚箭:“甚于箭”,比箭还快。奔:这里指飞奔的马。译文:(那)湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像(马一般)飞奔。原文:夹(jiā)岸高山,皆生寒树。字词:寒树:使人看了有寒意的树,形容树绿而密。寒,使人看了感到有寒凉之意。译文:江两岸的高山上,都生长着阴森森的树;原文:负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。字词:轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远;这里作动词用。直指:笔直地向上,直插云天。千百成峰:形成无数山峰译文:(高山)凭依(高峻的)形势,争着向上,这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。2原文:泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。字词:泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。相鸣,相向和鸣。嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。译文:山泉冲击着岩石,泠泠地发出声响。鸟儿们相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。原文:蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。字词:千转:长久不断地叫。千表示多。转通“啭”,鸟叫声。绝:停止。译文:蝉儿长久不断地叫,没有穷尽。猿猴长久不断的叫,没有停止。原文:鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;译文:极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。原文:经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。通“返”译文:那些忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。原文:横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。字词:柯:树木的枝干译文:横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映之处,有时偶尔漏出(一丝一线的)阳光。通假字窥(kuī)谷忘反.(“反”通“返”)词类活用风烟俱净.(净:形容词用做动词,消净,散净)任意东西..(东、西:名词活用为动词,往东,往西)望峰息.心(息:动词使动用法,使。。。。。。停止,平息)横柯上.蔽(上:名词做状语,在上面)一词多义从.流飘荡,任意东西(顺着)择其善者而从.之(采纳,听从)明道中,从.先人还家(跟从)奇山异水,天下独绝.(独特)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.(停止)率妻子邑人来此绝.境(与世隔绝)负势竟上.(向上,动词)横柯上.蔽(在上边,名词做状语)3一、【甲】水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔,夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心,经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在心昼犹昏,疏条交映,有时见日。(节选自《与朱元思书》)【乙】崇桢五年十二月,余住西潮。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,争挐①一小舟,拥毳②衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀③,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥④,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡而坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白⑤而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相...