一、游摄山栖霞寺记(节选)[明]王世贞循千佛岩沿涧而进,迤逦不可穷,时旭日渐融,草树被之,葱茏有光泽
涧水受雨,争道下迸,势如散珠,声若戛玉
僧以酒茗从,兴至辄酒,足疲辄茗
已,由中峰涧过岭,其直如截者曰天开岩
中仅通一线径,虽不甚高,而孤险啮足可畏
将自此问绝顶,而力不胜矣
其西则层叠浪岭,直下乱石错之,若海波汹涌
儿子兴未已,复呼元春登绝顶
欲骄余以所不及见,余谓:“若所见非大江耶
业已自龙潭饱之矣
”二子不能对,乃就寝
今天下名山大刹,处处有之,然不能两相得
而其最著而最古者,独兹寺与济南之灵岩、天台之国清、荆州之玉泉而已
灵岩于三十年前一游之,忽忽若梦境耳
今者垂暮,而复与观栖霞之胜
(选自王世贞《弇州山人续稿》卷六十三,有删节)翻译:顺着千佛岩,沿着一条山涧向前走,山路蜿蜒曲折没有尽头,这时太阳已经升起,山间雾气渐渐消散,野草树木在阳光下显得苍翠葱茏、光亮润泽;大雨过后涧水猛涨,争抢着水道向下奔泻,那形状如同散乱的珍珠,那声音就像敲击玉石铿锵悦耳
寺院里的和尚带着酒和茶跟随我们,我们游兴极浓时就饮酒,走路疲倦了就品茶
不久,从中峰涧越过一座山岭,那两边的山崖陡直如同用刀截开的切口,叫做天开岩
两崖之间仅仅只一线宽,路虽然不算很高,但陡峭危险,站不住脚,十分可怕
本想要从这里登上顶峰,但再也没有力气了
天开岩的西侧,重重叠叠的山岭像起伏的浪涛直冲而下,散乱的山石交错地杂陈于其间,看上去就像大海波涛汹涌澎湃
我的儿子游兴还很浓,又拉着张元春一道去攀登栖霞山的顶峰
他们回来的时候,太阳已经下山了
他们想要用我未能到山顶亲眼目睹的景致在我面前引为骄傲
我对他们说:“你们所看到的不就是长江吗
我在龙潭驿时,就已经饱览长江风光了
”两个年轻人无言以对,只好去睡了
如今普天下名山和宏大的寺庙,到处都有,但是名山和寺庙两者不能相得益彰
而其中最著名又最古老的,只有这座