李密读《出师表》不下泪者,其人必不忠,读《陈情表》不下泪者,其人必不孝。——苏轼解题陈:陈述。情:1、情况(事实);2、衷情(孝情、忠情);3、情理(忠孝之道)。表:又称“表文”、“奏表”,是臣子给君王的上书用来陈述衷情。战国时期称“书”,到了汉代,则分为章、奏、表、议四类。写法上有叙有议,但是叙事和议论都带有感情色彩。是谁陈情?向谁陈情?李密。西晋武阳人,又名虔,字令伯。少时师事著名学者谯周,以学问文章著名于世。曾出仕蜀汉担任尚书郎,屡次出使东吴,很有才辩。晋武帝征为太子洗马,其以祖母年老多病,辞不应征。晋武帝。司马炎靠野蛮杀戮废魏称帝,为人阴险多疑。建国初年,为笼络人心,对蜀汉士族采取怀柔政策,征召蜀汉旧臣到洛阳任职。背景简介陈什么情?向君王上书陈述祖母刘氏年老多病,无人侍奉,暂不能应征,请求辞官终养祖母的衷情。初读课文读准字音,读清句读,读出感情。险衅(xìn)床蓐(rù)陨(yǔn)首日笃(dǔ)拔擢(zhuó)行(xíng)年四岁祚(zuò)薄(bó)应(yìng)门之童猥(wĕi)以微贱责臣逋(bū)慢宠命优渥(wò)词类活用夙遭闵凶察臣孝廉举臣秀才猥以微贱谨拜表以闻则刘病日笃臣之进退是以区区不能废远凡在故老沐浴清化形--名,忧患,不幸的事名--动,作秀才,为秀才名--动,作孝廉,为孝廉形--名,社会地位低下之人使动,使皇上闻动--名,是否出来做官之事形--名,年老之人形--名,清明的政治教化名--状,一天天地名--动,远离愿愿陛下矜悯愚诚陛下矜悯愚诚未曾未曾废废离离形影相形影相吊吊零丁孤苦,至于零丁孤苦,至于成立成立舅舅夺夺母志母志而刘夙而刘夙婴婴疾病疾病晚有儿晚有儿息息逮逮奉圣朝奉圣朝寻寻蒙国恩蒙国恩除除臣洗马臣洗马则则告诉告诉不许不许是以是以区区区区不能废远不能废远臣之臣之辛苦辛苦庶庶刘侥幸刘侥幸古义今义古义今义希望乐意,愿意希望乐意,愿意停止没有用的停止没有用的慰问悬挂慰问悬挂成年组织等开始存在成年组织等开始存在强行改变争取得到强行改变争取得到缠绕婴儿缠绕婴儿子呼吸子呼吸等到捉拿等到捉拿不久寻找不久寻找授予官职去掉授予官职去掉申述诉说给别人知道申述诉说给别人知道形容自己的私情形容自己的私情少少辛酸苦楚身心劳苦辛酸苦楚身心劳苦大概,或许众多大概,或许众多古今异义词特殊句式判断句:非臣陨首所能上报实为狼狈被动句:刘夙婴疾病省略句:举臣秀才拜臣郎中除臣洗马具以表闻倒装句:急于星火是以区区不能废远由课文标题展开思考:•1、为什么要“陈”?•2、“陈”什么?•3、如何“陈”?内容梳理“陈”的原因:除臣洗马,辞不就职。(或:想到晋朝为官)“陈”的内容:夙遭闵凶;更相为命;不能废远;愿乞终养。(或:陈述幼时的孤苦及祖孙的相依为命、自己的一片孝心。)内容梳理历述自己的悲惨遭遇叙写进退两难的处境提出孝之大理提出先尽孝、后尽忠愿乞终养不能就职“陈”的方法:融理于情,融情于事,朴素细腻,曲折委婉(或以情动人)段段11翻译注解翻译注解臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。臣李密上言:我因为命运坎坷,幼年时就遭到不幸。生下来只有六个月,父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤单弱小,亲自加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。既没有叔叔伯伯,又很少兄弟,门庭衰微福泽浅薄,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有和自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就被疾病所纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮食医药,从来没有离开过她。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的...