1/6伤仲永(王安石)===金溪民方仲永,世隶耕
仲永生五年,未尝识书具,
世隶耕:世代耕田为业;
尝:曾经金溪平民方仲永,世代耕田为业
仲永出生五年,不曾认识笔、墨、纸、砚,忽啼求之
父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名
异:以⋯为异,对
焉:对此旁近:附近,这里指邻居与:给
书:写为:题写其:自己(有一天)忽然放声哭着要这些东西
父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字
其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之
以⋯⋯为意、把⋯⋯作为诗的内容
收:聚,团结一乡:全乡观:看这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的读书人观赏
自是指物作诗立就
其文理皆有可观者
自是:从此,是:此就:完成从此,指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之
稍稍:渐渐宾客:以宾客之礼或:有的人乞:求取,即化钱求仲永题诗同县的人对他感到惊奇,渐渐以宾客之礼对待仲永的父亲,有的人还花钱求仲永题诗
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学
利其然:贪图这样(以此有利可图)扳:攀,牵引环谒:四处拜访,谒:拜见邑人:同县的人使:让他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习
===余闻之也久
明道中,从先人还家,于舅家见之
余:我先人:王安石死去的父亲我(王安石)听到这件事很久了
明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,十二三矣
令作诗,不能称前时之闻
令:让称:相称,相当(他已经)十二三岁了
让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称
又七年,还自扬州,复到舅家问焉
曰:"泯然众矣
"复:又,再泯然:完全又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的)才能已经完全消失,成为普通人了