1《意拾喻言》是晚清第一个伊索寓言汉译本,由英国人罗伯聃(RobertThom)和他的中文老师蒙昧先生合作翻译
《意拾喻言》问世后受到中国读者、来华传教士和西方汉学家的一致欢迎,维持了60余年的独尊地位
[叙余作是书,非以笔墨取长,盖吾大英及诸外国,欲习汉文者,苦于不得其门而入
即如先儒马礼逊所作《华英字典》,固属最要之书,然亦仅通字义而已
至于词章句读,并无可考之书
故凡文字到手,多属疑难,安可望其执笔成文哉
余故特为此者,俾学者预先知其情节,然后持此细心玩索,渐次可通,犹胜傅师当前,过耳之学,终不能心领而神会也
学者以此长置案头,不时玩习,未有不浩然而自得者
诚为汉道之梯航也,勿以浅陋见弃为望
知名不具意拾喻言小引意拾者,二千五百年前,记厘士国一奴仆也
背驼而貌丑,惟具天聪
国人怜其聪敏,为之赎身,举为大臣,故设此譬喻以治其国
国人日近理性,尊之为圣
后奉命至他国,他国之人妒其才,推坠危崖而死
其书传于后世,如英吉利、俄罗斯、佛栏西、吕宋,西洋诸国,莫不译以国语,用以启蒙,要其易明而易记也
目录[隐藏]21全文1
2竜拾喻言小引1
3狮熊争食134鹤生金蛋135犬影136狮驴同猎13了豺求白鹤138二鼠139农夫救蛇1310狮驴争气13简狮蚊比艺1
12狼壹犬骗1313驴穿狮皮〔314鸦插假毛1
18黑白狗帼1
19狐指骂蒲提1-3
20孩子打蛤1
21蛤魅水牛1
22JR猫猪同居1
232思报鹿忸1-3
24蜂针人裁1
25猎户逐兔1
26四肢反叛1,327鸦狐1
28裁缝戏法1329洗涤布各业31^3
30瓦铁缸同行1
331狐与山羊1
332牛狗同群1
33眇鹿失计1
34愚夫求财1-3
35老人悔死1