住房租约(中英文)TENANCYAGREEMENT出租方(甲方):LandLord(PartA):通讯地址:MailAddress:帐户:AccountName:银行名称:BankName:帐号:AccountNo
:承租方(乙方):Tenant(PartB):居住人:Resident:通讯地址:MailAddress:电子邮件地址:E-mailAddress:电话:PhoneNo:传真:FaxNo
:代理方(丙方):Agent(PartC):通讯地址:MailAddress:电话:PhoneNo
传真:FaxNo
:出租方于(以下简称甲方)与承租方以下简称乙方),双方一致就以下各项条款达成协议
Thisagreementismadeon,betweenthelandlord(hereinafterreferredtoasPartyA)andthetenant(hereinafterreferredtoasPartyB)wherebyitisherebymutuallyagreedbyandbetweenthesaidpartiesheretoasfollows:第1条租赁标的:Tenancy:甲方同意将号室及其设备在清洁及良好状态下租给乙方
PartyAherebyagreestoleaseandthefixtures,fittingsandequipmentthereinincleanedandtenantableconditionstoPartyB
第2条租期:TermofTenancy:2
1租赁期为个月,自年月日起至年月日止
乙方在住满10个月后,有权提早两个月以书面形式通知甲方要求提前退租
即乙方最早可退租的日期为年月日
Theabovepropertyisherebyleasedforatermof24months,commencingonandexpirin