11中国建筑的特征学习目标•1
知识和能力:•了解中国建筑的基本特征,掌握文体特点
过程和方法:•引导学生理清课文结构层次,通过对课文的一些主要内容和观点展开讨论,提高学生探究问题的能力
情感态度和价值观:•激发学生对我国古代悠久的建筑艺术的热爱之情,树立科学意识;领悟作者寄寓文中的拳拳爱国心与浓浓的民族自豪感,培养正确的审美观念
本文用分条陈述的方式向我们介绍中国建筑的九点基本特征,这里有几幅图片,想用它们作本文的插图,它们分别用来说明中国建筑的什么特征
瓦当脊吻浮雕琉璃这九大特征应该是并列关系,我们能不能根据自己的喜好,随意打乱它们的顺序
中国建筑的特征中国建筑的基本特征个别建筑构成群体建筑构成木材结构斗拱举折和举架结构特征装饰特征屋顶的装饰作用颜色的选择——朱红部件的装饰作用材料的装饰作用外观装饰主次整体局部总体特征结构方法在第14段里,作者有一个很新鲜的说法:中国建筑的“文法”
“文法”就是“语法”,我们知道汉语有语法,英语也有语法,中国建筑的“文法”是什么呢
所谓“中国建筑的‘文法’”,是中国建筑几千年来形成并沿用的惯例法式,从建筑框架,到整体构成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它的“拘束性”,但也有它的“灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也具有独特的个性
•文章对中国建筑的范畴做了界定,特征作了介绍,成因作了阐释,结构非常完整了,作为说明文,对于写作对象已经解说的非常清楚了,可以结束了,但是作者又谈了一个“各民族建筑之间的‘可译性’”的问题,这是不是有点画蛇添足呢
•作者谈各民族的建筑之间的“可译性”这个问题,最终要表达什么意思
各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式却有很大不同,恰似不同民族的语言,表达同一个意思,语言形式却不相同一样
所谓的“可译性”,是指各民族建筑在实质上有“同一性质”,可以透过其