电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高考语文 文言文翻译复习研讨课课件VIP专享VIP免费

高考语文 文言文翻译复习研讨课课件_第1页
1/11
高考语文 文言文翻译复习研讨课课件_第2页
2/11
高考语文 文言文翻译复习研讨课课件_第3页
3/11
2010---2011年徐州市高三摸底考试研讨会公开课文言文翻译2010年10月考点扫描江苏高考文言文翻译赋分10分。《2010江苏语文考试说明》对“理解并翻译文中的句子”考点的要求:古文翻译要求以直译为主,并保持语意畅通,要注意原文用词造句和表达方式的特点。考点扫描◆文言文翻译的原则:字字落实,直译为主,意译为辅。◆文言文翻译的标准:信、达、雅●“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。●“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。●“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。(高考不作要求)◇读下面的文言句子,给翻译找错误,并指出致误类型。1、善为学者,务究大义而顺人情以设教。《2010---2011学年度高三摸底考试T8(2)》译:善于学习的人,一定要推求大道理而顺乎人的性情来实施教化。2、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。《逍遥游》译:况且水积聚的也不深,那么它浮载大船也就没有力量。3、盖失强援,不能独完。《六国论》译:因为失去了强有力的援助,就不能单独完整。4、唯大王与群臣孰计议之。《廉颇蔺相如列传》译:希望大王和群臣谁来商量这件事呢?5、断头置城上,颜色不少变。《五人墓碑记》译:砍断的头颅放在城墙上,颜色没有一点变化。字字落实虚词活用通假古今异义6、求人可使报秦者。《廉颇蔺相如列传》译:寻求一个人,让他出使并回复秦国。7、秦人不暇自哀,而后人哀之。《阿房宫赋》译:秦国人没有闲暇自己哀叹,(只有)后人来哀怜它。8、昔者先王以为东蒙主。《季氏将伐颛臾》译:过去先王认为是主管祭祀蒙山的人。9、养生丧死无憾,王道之始也。《寡人之于国也》译:供养活人、为死人置办丧事没有缺憾,行王道就开始了。10、无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》译:这应该责备你吧?定语后置固定句式判断句省略句宾语前置◆王守仁,字伯安。弱冠时考中乡试,学业大进,只是喜欢谈论兵法。十一年八月被提拔做右佥都御史。在这个时候,南中盗贼蜂蛹而起。守仁到了以后,俘虏、斩获七千敌人,有奇功,只有仲容没下来,仲容率领九十三人营造教场。其他的盗贼逃跑到九连山。于是精干的七百个壮士穿上强盗的衣服,跑到山崖下,强盗招呼他们上去。官军进攻,捉拿没有遗漏。在这个时候,谗言邪说构成煽风点火之势,使王守仁势单力薄,东南平贼之事就懈殆了。世宗深知此事。刚刚即位,就前去召来入朝接受封赏。守仁不去任职,请求回家反省,没有听从命令,竟然回去了。友情提醒(1)要有善于与教材、成语、组词对接勾连的意识。(2)要有判断并重视关键词、重点句式的意识。(活用、古今异义、通假、特殊句式)(3)要有结合语境的意识。(字不离句,句不离篇)(4)要有处理好细节的意识。(书写错别字、标点不规范)(5)要有把课外文言训练当作积累知识的材料的意识。当堂测试董槐,字庭植。少喜言兵,阴读孙武、曹操之书。嘉熙三年,知江州。秋,流民渡江而来归者十余万,议者皆谓:“方军兴,郡国急储粟,不暇食民也。”槐曰:①“民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?”至者如归焉。槐言事无所隐,帝问修太乙祠,则对曰:②“土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。”槐每奏,帝辄称善。景定三年五月二十八日既夕,③天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐,遂薨。注:洊jiàn,再度。(《宋书·邓寇列传》)(1)民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?(3分)(2)土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。(4分)(3)天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。(3分)译:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,有什么不可以?译:土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。译:天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起身穿衣戴帽坐着。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高考语文 文言文翻译复习研讨课课件

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部