聆听三千年华夏先民吟唱感受公元前东方文明辉煌小雅·采薇写作背景•《史记周本纪》:懿王之时,•王室遂衰,诗人作刺
•《汉书匈奴传》:周懿王时,•王室遂衰
戎狄交侵,暴虐中国
诗人始作,疾而歌之曰:“靡室靡家,猃狁之故
岂不日戒,猃狁孔棘
”•此说虽近事实,但不确切
字词注音•岁亦莫止•猃狁之故•载渴载饥•王事靡盬•四牡骙骙•小人所腓•象弭鱼服•雨雪霏霏•mù•xiǎnyǔn•zài•gǔ•kuí•féi•mǐ•yù•采薇采薇,薇亦作止
薇(wēi):今名野豌豆苗
作:起,生长出来
止:句尾语气词
•曰归曰归,岁亦莫止
莫:古体"暮"字
这句大意是:要回去要回去,而一年又快完了,(总是回不去)
•靡室靡家,猃狁之故;靡:无
猃狁(xiǎnyǔn):我国古代西北边区民族
春族时称"戎"或"狄"
•不遑启居,猃狁之故
不遑:没有功夫
启居:指坐下来休息
古人席地而坐,坐时双膝着地,臀部贴在小腿上叫“居”;上身伸直,臀部离开脚后跟的叫“启”,又写作“跽”
古今异义★采薇采薇,薇亦作止
曰归曰归,岁亦莫止
靡室靡家,猃狁之故
不遑启居,猃狁之故
•采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大
•说回家呀道回家,眼看一年又完啦
•有家等于没有家,为跟猃狁去厮杀
•没有空闲来坐下,为跟猃狁来厮杀
第一章,写士兵为抗击外族的侵犯,背井离乡,久久不得归家,而产生的悲伤、厌战和对外族的仇恨
首四句,以薇菜渐次生长和时间的推移来起兴,来表达士兵久役于外不得归家的怨敌、思家与盼归的心情
“靡室靡家”和“不遑启居”是这一心情产生的主要原因
当时的兵役制度是二年为期限,可是本诗中的战士的服役看上去没有期限,士兵归家变得遥遥无期,这自然要引起征卒的不满和对家乡更强烈的思念
以下几章都是围绕着这个基调叙写的
•采薇采薇,薇亦柔止
•曰归曰归,心亦忧止
•忧心烈烈,载饥载渴
忧心烈烈:忧心如焚