电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

读歌德《西东合集》有感VIP免费

读歌德《西东合集》有感_第1页
1/4
读歌德《西东合集》有感_第2页
2/4
读歌德《西东合集》有感_第3页
3/4
读歌德《西东合集》有感 因爱生万物 -----读歌德《西东合集》有感 德语系杨玉婷 小编在这一期将和大家分享歌德的晚年诗集《西东合集》中的《苏莱卡篇》。契机来源于小编在莱比锡大学的一门课,这门课的主要内容是研究德国文学和伊斯兰教的关系。 德国是一个三分之二人口有自己宗教信仰的国度,其中约有 4.4 万人口信仰伊斯兰教,在人口总数 8 万多的德国,穆斯林占了德国总人口的一半。但由于族群、宗教、文化价值观和国家认同等方面的巨大差异,穆斯林族群并没有很好地融入欧洲国家的主流社会,却成为了与欧洲各国家主流社会相隔离的"平行社会"和"边缘社会".但 21 世纪以来的英国伦敦地铁爆炸案、西班牙马德里火车站爆炸案、法国《查理周刊》枪杀案等系列恐怖主义事件,实施者多为在欧洲出生、具有欧洲国家国籍的穆斯林移民,可见,欧洲穆斯林移民在众多领域和本地居民之间存在着严重的分歧和冲突。 所以这门课吸引小编的地方在于想知道德国教授会如何在课堂上从文学的角度分析这些融入冲突。《西东合集》是这门课的第三本阅读文献,教授节选了其中最著名的爱情诗《苏莱卡篇》。歌德在德国乃至世界文学史上的地位小编在此不再赘述,《西东合集》是其晚年的又一力作,创作灵感来源于多个方面。 1.hegire 逃亡: 歌 德 在 全 书 开 篇 用 一 个 源 于 阿 拉 伯 地 区 的 外 来词"hegire"表明自己对拿破仑革命的失望和对西方混乱分裂现状的愤懑与无奈,于是他将目光投向了遥远却又熟悉的东方(derorient),hegire 一词原义为逃亡(dieflucht),当默罕默德在公元 622 年从麦加返回麦地那时,就揭示了穆斯林人新纪元的开始,歌德将这一典故运用于此以表明自己创作里程也因为东方开始了一段新的旅程,虽名为逃亡,却也是新生。面对分裂动荡的西方(derokzident),歌德在阅读了大量关于第 1 页 共 4 页东方的文献资料后,在脑海中勾勒出一个和平宁静的东方形象。 但是哪些地区被歌德当时称之为东方至今也未有确切的地图表明,但当时正值奥斯曼帝国统治时期,它的统治区域包括了如今的叙利亚,伊拉克,伊朗和土耳其等周边地区。由此我们大体了解到,歌德所说的东方并不是我们如今认为的中国,日本或者韩国,辐射地区还远未达如今的东亚地区。东方对于歌德来说是其世界观浑然天成的另一半,和西方不可分割。它是个令人神往且充满神秘色彩的地方,但是却又从其幼年时就常伴耳侧,歌德的母亲常在其睡前为他轻...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

读歌德《西东合集》有感

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部