Lesson 5:Babysitting on a Spring DayI. Learning aims:(1) The words and phrases: babysit, bar, instead, push, soccer, shall, rabbit(2) The important sentences: ① Danny is babysitting his cousin Debbie on the playground. ② It’s time to stop swinging. ③ Debbie gets off the swing.(1) stop doing sth./to do sth.(2) It’s time to stop doing sth.(3) get off, get on(4) come on/some downII. Learning important and difficult points:babysitDebbiebarinsteadsoccershallpushNew WordsrabbitswingDoes your family need a babysitter? Why or why not?Have you ever been a babysitter? If yes, when? If no, why not?Does Danny like being a babysitter?Think About It !In a group of three, make up a “babysitting” role-play. Who will be the baby? Who will be the babysitter? Who will be the third person? Tell the story in the past tense.Let’s Do It !Language Pointshold on 在此意为 “抓紧” , hold 在此作不及物动词,意为“抓住”。如:1. Hold on, Debbie! Don't fall off. 抓紧,戴比 ! 不要掉下来! —Can I speak to Li Lei? 李雷在吗 ? —Hold on, please. 请等一下。hold on 还可用于电话用语中,意为“等一下;别挂断”。如:Can you hold on? 你能抓紧吗 ? fall off ... 意为“从……落下”,可以直接接宾语; fall down ... 也有“从……落下”之意,但它不能直接接宾语,其后应加介词 from 。如:Danny fell off the tree yesterday. / Danny fell down from the tree yesterday. 丹尼昨天从树上掉了下来。She lied to us yesterday. 昨天她对我们说了谎。The man has lain there for ten minutes. 这个人躺在那儿己十分钟了。Have the hens laid yet? 母鸡已经下蛋了吗 ? 2. Let's play “Lie on the Grass.” 让我们玩 “躺在草地上”的游戏吧。lie 在此意为“躺”。 lie 在英语中是个易混的词语,以下是其过去式 , 过去分词以及现在分词 :lie ( 躺 ) → lay lain lying ; lie( 说谎 ) → lied lied lying ; lay ( 产蛋...