电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

冰河世纪台词全集中英对照VIP免费

冰河世纪台词全集中英对照_第1页
1/52
冰河世纪台词全集中英对照_第2页
2/52
冰河世纪台词全集中英对照_第3页
3/52
冰河世纪IceAgeIceAgeⅠ看电影学英语IceAge1《冰河世纪》-AnimalA:WhynotcallittheBigChillortheNippyera?chill:寒冷nippy:刺骨的,凛冽的era:时代为什么不管这叫“大寒”或者“冷冻时代”呢?I'mjustsaying,howdoweknowit'saniceage?我是说我们怎么知道这是“冰河世纪”?-AnimalB:Becauseofalltheice.因为四周全是冰!-AnimalA:Well,thingsjustgotalittlechillier.chilly:寒冷的天气的确是变冷了-AnimalC:Help.Help.救命-AnimalD:Comeon,kids,let'sgo.Thetraffic'smoving.traffic:运输来吧,孩子,我们走,大伙儿都在走呢!-AnimalC:But,but,but,Dad.可是,可是,可是,爸爸-AnimalD:Nobuts.Youcanplayextinctionlater.extinction:灭绝别说“可是”还轮不到你绝种呢-AnimalC:OK.Comeon,guys.guy:伙伴噢,OK,走吧,伙计们-AnimalE:So,where'sEddie?我说……艾迪在哪儿?-AnimalF:Hesaidhewasonthevergeofanevolutionarybreakthrough.verge:濒临evolutionary:进化的breakthrough:突破啊,他说他在研究什么突破性进化之类的-AnimalE:Really?是吗?-Eddie:I'mflying.噢,我飞了!-AnimalE:Somebreakthrough.的确挺突破性的-AnimalG:Lookout.-You'regoingthewrongway.小心!你走错方向了!Crazymammoth.crazy:疯狂的mammoth:长毛象你这毛象疯子!-AnimalD:Dotheworldafavor.Moveyourissuesofftheroad.favor:帮助dosb.afavor帮某人一把issue:问题嘿!你就帮个忙吧!别挡着道妨碍交通!-Manfred:Ifmytrunkwasthatsmall,Iwouldn'tdrawattentiontomyself,pal.trunk:象鼻drawattentionto:使引起注意pal:朋友,伙伴如果我也是短鼻子我就不会那么抢眼了,老弟!-AnimalD:Givemeabreak.We’vebeenwaddlingallday.break:休息waddling:摇摆蹒跚(waddle的ing形式)让我休息下……我们都挪了一整天了Goahead.Followthecrowd.ahead:向前crowd:群众向前走,跟着大伙儿-Manfred:It'llbequieterwhenyou'regone.你们走了就清静了Comeon.Ifhewantstofreezetodeath,lethim.freeze:冰冻freezetodeath冻的死掉走吧,他要冻死就随他去-Sid:I'mup.I'mup.嘿,嘿,我醒了,醒了Riseandshineeverybody.Huh?Zak?Marshall?rise:使…飞起shine:显露把大家都叫起来吧!呃?Zak?Marshall?Bertie?UncleFungus?fungus:真菌Bertie?"真菌"叔叔?Whereiseverybody?Comeon,guys,we’regonnamissthemigration.gonna:<美俚>=goingto将要miss:是错过migration:移民大家都去哪儿了?来吧,伙计们,我们快要错过迁徙的队伍了Theyleftwithoutme.Theydothiseveryyear.扔下我就走了。他们每年都这么干!Why?Doesn'tanyoneloveme?为什么?谁都不爱我了吗?Isn'tthereanyonewhocaresaboutSidtheSloth?sloth:[动]树懒难道谁都不关心我这可怜的树懒Sid了吗?Allright,I'lljustgobymyself.好吧,那我就自己走Sick.sick:恶心的噢,恶心!Widebody,curbitnexttime.wide:宽的curb:控制嘿,肥仔!别随地大小便!Oh,jeez.Yuck.jeez:呀yuck:[美俚]啐(表示反感等,等于yuk)噢,天,呸-Carl:Ican'tbelieveit.Freshwildgreens.Frank,wheredidyouever...?fresh:新鲜的greens:绿色物真不敢相信,新鲜绿叶,Frank,你在哪儿找到的?-Frank:Goahead.Digin.Adandelion.dig:挖,掘digin:掘土以掺进dandelion蒲公英好了,快吃吧,是蒲公英?-Carl:Ithoughtthefrostwiped'emallout..frost:结霜于wipe:消除wipeout:彻底摧毁还以为都被冻死了-Frank:Allbutone就剩下这一棵-Sid:Itmakesmeso...Iwanna...Yuck.wanna:<美俚>=wantto唷,唷,这实在让我太…我要…呸Thishasdefinitelynotbeenmyday.YouknowwhatI'msaying,buddy?definitely:肯定地【有一句谚语Everydoghasitsday凡人皆有得以之时。Thishasdefinitelynotbeenmyday这里的“myday”就是指得意之时,前面加了“not”就是不得意,不如意的意思,电影里Sid说今天是他倒霉的日子】buddy:伙伴我呸!今天我算是倒霉透了。我的意思你应该懂吧?Whatamess.Yourhinoshavetinybrains.Didyouknowthat?mess:一团糟rhinos:犀牛tiny:微小的简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们知道吗?It'sjustafact.Noof...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

冰河世纪台词全集中英对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部