出版英文科技专著:准备原稿的注意事项有哪些
众所周知,出书质量和原稿质量之间存在因果关系
尤其是那些出版周期短,出版日期紧迫的图书,原稿交付到出版社以后,进行大尺度的编辑加工或改写几乎是不可能的
在目前的出版潮流下,科技出版商们在越来越大的程度上依赖作者提供高质量的原稿,尽量减少后期编辑的数量和难度,以确保出版速度和质量
有些作者对英文出版的流程比较熟悉,有些作者写得多了,对原稿的写作要求也门清了
但绝大部分作者并非如此,尤其是新手,对此知之甚少
大部分出版商的网页上,有介绍原稿具体要求的作者须知(GuidetoAuthors),但每个出版商有自己的要求尺度和范围,内容不尽相同
但归纳起来,主要可分为以下几个方面:第一是原稿格式:目前科技图书的原稿绝大部分是电子版的,手稿几乎绝迹了
但格式依旧延续以前手稿的双行打字,就是字行之间要空一行
英文字体一般用泰晤士体(Times),字号是11或12号
第二是文件形式:绝大部分的原稿要求采用Word
如果公式多的原稿,可以考虑用LaTex
有些出版社向作者提供LaTex的格式模板(template)
第三是内容细则:不同的出版社对细则的要求不一样,作者要仔细阅读网上的作者须知,或向出版社联系人索要最新的规定
在对稿件的细则要求里,最常见的有以下内容:拼写(Spelling):拼写分为美式和英式拼写两种
因为图书市场的分布不同,每本专著的拼写要求也不一样
一旦决定采用哪种拼写,就要全文统一,包括内容和书的封面,封底
这对编辑书(edited/contributedbook)尤其重要
因为除了该书的编辑以外,每个章节是由不同的作者写的
大部头的书会涉及几十位作者,所以统一行事很重要
否则原稿内两种拼写共存,交稿后再统一会既费工费时,还容易造成不必要的疏漏
公式(Equations):公式多的书最好用LaTex书写,但如果一定要用Word