1xiān先dì帝chuànɡ创yè业wèi未bàn半ér而zhōnɡ中dào道bēnɡ崩cú殂(cú),jīn今tiān天xià下sān三fēn分,翻译:先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了
现在天下分裂成三个国家
yì益zhōu州pí疲(pí)bì弊,cǐ此chénɡ诚wēi危jí急cún存wánɡ亡zhī之qiū秋yě也
翻译:蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊
rán然shì侍wèi卫zhī之chén臣bú不xiè懈(xiè)yú于nèi内,zhōnɡ忠zhì志zhī之shì士wànɡ忘shēn身yú于wài外zhě者,àiɡ盖zhuī追xiān先dì帝zhī之shū殊yù遇,yù欲bào报zhī之yú于bì陛xià下yě也
翻译:然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊
chénɡ诚yí宜kāi开zhānɡ张shènɡ圣tīnɡ听,yǐ以uānɡɡ光xiān先dì帝yí遗(yí)dé德,huī恢hónɡ弘zhì志shì士zhī之qì气,翻译:实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,bù不yí宜wànɡ妄zì自fěi菲bó薄,yǐn引yù喻shī失yì义,yǐ以sài塞(sè)zhōnɡ忠jiàn谏zhī之lù路yě也翻译:不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊
ōnɡɡ宫zhōnɡ中fǔ府zhōnɡ中,jù俱wéi为yì一tǐ体,翻译:皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;zhì陟(zhì)fá罚zānɡ臧(zāng)fǒu否(pǐ),bù不yí宜yì异tónɡ同
翻译:升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异
ruò若yǒu有zuò作jiān奸fàn犯kē科jí及wéi为zhōnɡ忠shàn善zhě者,yí宜fù付yǒu