诫子书两汉:诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德
非淡泊无以明志,非宁静无以致远
夫学须静也, 才须学也
非学无以广才, 非志无以成学
淫慢则不能励精, 险躁则不能冶性
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及
( 淡泊 一作:澹泊;淫慢一作:慆慢 ) 译文君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标
学习必须静心专一,而才干来自学习
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就
放纵懒散就无法振奋精神, 急躁冒险就不能陶冶性情
年华随时光而飞驰, 意志随岁月而流逝
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及
注释⑴诫:警告,劝人警惕
⑵夫( f ú ):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义
君子:品德高尚的人
指操守、品德、品行
⑶修身:个人的品德修养
⑷养德:培养品德
⑸澹( dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图功名利禄
内心恬淡,不慕名利
明志:表明自己崇高的志向
⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力
致远:实现远大目标
⑻广才:增长才干
⑼成:达成,成就
⑽慆( t āo)慢:漫不经心
慢:懈怠,懒惰
励精:尽心,专心,奋勉,振奋
⑾险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言
冶性:陶冶性情
驰:疾行,这里是增长的意思
去:消逝,逝去
⒁遂:于是,就
枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去
⒂多不接世: 意思是对社会没有任何贡献
接世, 接触社会, 承担事务, 对社会有益
有“用世”的意思
⒃穷庐:破房子
⒄将复何及:又怎么来得及
⒅淫慢:过度的享乐,懈怠
▲创作背景这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234 年),是诸