鹦鹉灭火 原文 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重
鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去
后数月,山中大火
鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之
天神曰:“汝虽有志意,何足云也
”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳
”天神嘉感,即为灭火
译文 有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱
鹦鹉想,在这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了
过了好几个月以后,山中突然失火
鹦鹉远远的看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火
天神见此,说道:“你虽然很有意气和志气,但又有什么用(效果)呢
”鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经住过这座山,与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,(山中这样着火),我不忍心看下去啊
”天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了
鳝救婢 原文 高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数,一婢悯至,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年
一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨
夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈
视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也
高怀中感其异,遂为之罢业
及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河
翻译 高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面
他每天要杀数千条鳝鱼,有一位婢女怜悯鳝鱼,每天夜晚,偷偷从水缸里捞一部分鳝鱼,从后窗把鳝鱼投到河中,像这样的情况持续了一年
有一天,面店被火焚毁了,婢女仓皇逃出,被火所灼伤
她很疲倦地躺在河边,到半夜睡著了
等到她醒来,发现疼痛减轻了,灼伤的地方也痊愈了
(她)看看周围,有河中的污泥敷在伤口处,而且地面留下鳝鱼行动的痕迹
婢女才知道是她以前所放生的鳝鱼来救了她
高怀中被鳝的行为所感动,于是停止营业,等到拆除锅炉,下面有个洞,无数条活鳝鱼盘在里面,都把他们放到了河里
黄香温席 原文 昔汉时黄香,江夏(古地名,