电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)图解Trados基本操作1VIP免费

MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)图解Trados基本操作1_第1页
1/6
MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)图解Trados基本操作1_第2页
2/6
MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)图解Trados基本操作1_第3页
3/6
Trados 2009 作业:EXCEL 表(包含50 条术语) 1. 界面和基本操作: CAT:翻译记忆库,术语库,模糊匹配 保证翻译速度和一致性 查看-重置窗口布局: 查看-预览:(可以查看翻译结果) 、 如何具体翻译文件: 文件-打开(选择文件)-选择源语言和目标语言-创建-新建文件翻译记忆库(服务器需上网)-命名-下一步-完成 打开:翻译记忆库(右上角) 项目设置: 自动本地化:可以设置时间日期等 文件名称-源语言-翻译状态(完全匹配-绿色100%模糊匹配-黄色90%)-目的语(H-heading 标题,P-Paragraph 段落) 右下角:显示设置(字数

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)图解Trados基本操作1

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部