下载后可任意编辑合资经营合同JOINT VENTURE CONTRACTTABLE OF CONTENTS 目录1. DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1 1. 定义和解释2. PARTIES TO THE CONTRACT 1 2. 合同双方3. ESTABLISHMENT OF THE COMPANY 2 3. 成立合营公司4. PURPOSE, SCOPE AND SCALE OF OPERATION 3 4. 宗旨、经营范围及运营规模5. TOTAL INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL 3 5. 投资总额和注册资本6. BUSINESS PLANNING AND APPROVALS 10 6. 业务计划和批准7. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES 12 7. 双方负责的事宜8. BOARD OF DIRECTORS 13 8. 董事会9. OPERATION AND MANAGEMENT 22 9. 经营管理10. MARKETING AND SALES 23 10. 市场营销11. EQUIPMENT AND SERVICE PROCUREMENT 23 11. 设备及服务的采购12. INTELLECTUAL PROPERTY 24 12. 知识产权13. NON-COMPETITION 25 13. 不竞争14. SITE 26 14. 经营场所15. LABOUR MANAGEMENT 27 15. 劳动管理16. FINANCIAL AFFAIRS AND ACCOUNTING 27 16. 财务与会计17. TAXATION AND INSURANCE 29 17. 税收和保险18. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 30 18. 陈述及担保19. THE JOINT VENTURE TERM 31 19. 合营期限20. TERMINATION, DISSOLUTION, BUYOUT AND LIQUIDATION 终止、解散、相互收购股份及清算21. BREACH OF CONTRACT 37 21. 违约22. CONFIDENTIALITY 37 22. 保密义务23. FORCE MAJEURE 38 23. 不可抗力24. SETTLEMENT OF DISPUTES 39 24. 争议的解决25. MISCELLANEOUS PROVISIONS 42 25. 其他规定 SCHEDULE A - DEFINITIONS AND INTERPRETATION 附录一SCHEDULE B - ANCILLARY CONTRACTS 附录二SCHEDULE C - CAPITAL CONTRIBUTION SCHEDULE 附录三SCHEDULE D - ADDITIONAL PERMITS 附录四SCHEDULE E - TAX CONCESSIONS 附录五CAVEATS AND DRAFTING NOTES 注意事项与说明 THIS CONTRACT ("Contract") is made in [city and province], China on this [ ] day of [ ], 200[ ] by and between [Party A name], [Party A entity form] established and existing under the laws of China, with its [legal address] at [address] (hereinafter referred to as "Party ...