下载后可任意编辑外债 借款合同 (样本)Contract of Loan 甲方: 合同编号: Party A: Contract No:乙方:潍坊传盛商用设备有限公司 Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:一. 甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B for purchasing production facility. 二. 借款金额:USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整)。2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar) 三. 借款期限:从 2024 年 12 月 01 日起至 2024 年 12 月 01 日止,共 2 年。3. Life of loan: from 1st December 2024 until 1st December 2024, totally 2 years 四. 偿还方式:从 2024 年 12 月 02 日起分 3 次还清,可以提前还款。4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2024, can be paid upfront.五. 汇款方式:甲方在 2024 年 12 月 3 日前将 USD12 万元分**次汇入乙方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。 Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX payments to the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debt of Party A.六. 提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。下载后可任意编辑6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expenses plan. 七. 违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank.八. 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失...