下载后可任意编辑聘 用 合 同FOREIGN EXPERT EMPLOYMENT CONTRACT甲方:桂林喜来登饭店 (中国,广西,桂林)PARTY A: Sheraton Guilin Hotel, Guilin, Guangxi, China.乙方:Edward Kallenbach 护照号码: PARTY B: Passport No. 一、甲方付给乙方的酬劳及支付方式Salary and Payment for Party B1、根据合同第二部分规定的工作量,甲方每月支付乙方人民币 元(税后)。假如经双方协商,乙方同意增加其工作量,甲方以每课时人民币 元的标准支付乙方超课时酬金。 For this regular teaching work described in Part II herein, Party A shall pay Party B RMB (after tax) per month. Party A agrees to pay Party B RMB per lesson for any extra work2、乙方向甲方提供个人所得税发票,甲方根据国家规定为乙方支付所得税。 Party A shall be responsible for Party B’s income tax; Income tax shall be paid to the government as stipulated by the law. 二、乙方的责任和义务 Responsibilities for Party B1、乙方需遵守中国的有关法律、法规和所在地的外事法律、政策,以及甲方制定的教学规章制度。 Party B shall conform to Chinese laws and follow the rules and regulations set by local foreign affairs authorities2、乙方必须根据甲方提供的教学大纲、教材和课程表教学,为了提高讲课质量和提高学生的学习兴趣,乙方在请示其所在部门的领导后,可以适当增减教学内容。Party B shall use the textbooks as prescribed and teach classes as scheduled. To make the classes more interesting and meaningful, Party B is allowed to add relevant teaching materials in the classes after consulting the Dean of the Department Party B works for.3、假如乙方因身体不适,不能按时上课,乙方必须至少提前一天通知甲方,并且根据甲方的安排补上缺教的课程,补课的课时不计入超1下载后可任意编辑课时量。 If Party B cannot hold classes for any special reason including sickness, he/she is required to inform the Department of Party A at least one day in advance for the re-arrangement of the classes. Party B shal...