外贸佣金合同 Commission Agreement of Foreign Trade 甲方:(生产厂家)______________________________ 乙方:(中间人)_______________________________ Party A: (Manufacturer)______________________________ Party B: (Intermediary)_______________________________ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。 According to Contract Law of the People's Republic of China and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this Contract. 第一条:委托事项 1. The Entrusted Matters 甲方委托乙方联系 公司(以下简称“采购方”),并促成甲方与采购方就 产品的采购签订货物买卖合同。 Party A hereby appoints Party B to contact (Purchaser) and to facilitate the signing of the purchase and sale contract between Party A and Purchaser for the purchase of product . 第二条:委托事项的具体要求 2. Obligations (1)甲方与采购方交易的具体价格、交货方式、支付方式等交易条款由甲方与采购方双方协商约定。 All the trade terms including price, payment term, delivery, etc. between Party A and Purchaser are negotiated and agreed by Party A and Purchaser. (2)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。 Party B promises to introduce to Party A the annual sales amount of USD . (3)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。 Party B shall assist Party A to recover the full payment and provide the latest market information. (4)合同有效期内,乙方应采取适当措施对本合同项下的任何资料或信息予以严格保密,未经甲方的书面同意,乙方不得泄露给任何第三方。 During the term hereof, Party B shall take appropriate measures to keep strictly confidential any materials or information hereunder, and shall not disclose such information to any third party without the written ...