《蜀道难》李白【原文】噫吁戏,危乎高哉
蜀道之难,难于上青天
蚕丛及鱼凫,开国何茫然
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹
问君西游何时还,畏途躔岩不可攀
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间
又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天
使人听此凋朱颜
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁
飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开
所守或匪亲,化为狼与豺
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻
锦城虽云乐,不如早还家
蜀道之难,难于上青天
侧身西望长咨嗟
【译文】噫,哎呀,好高啊好险啊
蜀道之难,难于上青天
蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然
从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟
西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅
多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连
上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川
连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援
青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦
抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天
只好坐下来手按胸口发长叹:“西行的人啊,你什么时候回来呢
这可怕的蜀道,实在难以登攀
” 只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间
又听见子规在月下哭泣:“不如归去
⋯⋯”一声声,愁满空山
蜀道之难,难于上青天
听一听也会使人失去青春的容颜
山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边
激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山
“蜀道是这样的艰险啊
可叹(你们这些)远道而来的人,不知是