电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译VIP免费

新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译_第1页
1/10
新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译_第2页
2/10
新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译_第3页
3/10
1 新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译 1. Hundreds of workers sat idle on the factory floor waiting for the assembly line(流水线) to start again. 数百名工人被闲置在工厂地板上等待流水线重新开始。 2. To some of our problems there was more than one answer, so we were looking at the students’ reasoning as to how they got it and if they could justify the answer they had. 对我们的一些问题有一个以上的答案,所以我们看学生推理他们如何得到它,如果他们能证明他们的答案。 3. Consumers expect to find the brand(品牌) available at a(n) discount and are unpleasantly surprised to find a higher price. 消费者期望发现品牌(品牌)可以在一个(n)的折扣和非常惊讶地发现一个更高的价格。 4. The European Union is made up of 27 nations with distinct (独特的)cultural, linguistic(语言学的) and economic roots(根源,根本). 欧盟的27 个国家组成的具有明显的的文化、语言和经济根源。 5. Police found minute traces of blood on the car seats. 警方发现了微量的血在汽车座椅。 6. Despite his promise to eliminate(消除) cronyism(任人唯亲的), he was openly accused of giving government positions to friends and relatives. 尽管他承诺消除任人唯亲他被指控向公开政府的职务的朋友和亲戚。 7. But I would like t accept his kind offer if he did not object to my sharing the seed with my friend, Mary, who was an experienced grower and had a beautiful rock garden. 但是我想没有接受他的好意,如果他不反对我和我的朋友分享种子,玛丽,她是一位经验丰富的种植者和有一个美丽的石头花园。 8. The pollution from factories continues to contaminate the river and also poses(造成) health threat to people living nearby. 来 自 工厂的污 染 继 续 污 染 河 流也 对附 近 的居 民 造成健 康 威 胁 。 9. We believe it’s possible to sustain(维 持 ) growth through the use of different kinds of energy that will allow for lower carbon emission...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部